Miroslav Vejlupek: Zkušenosti a vyhlídky
české internetové literatury
"Kniha tištěná je – nebo alespoň má
být – artefakt. Kniha v podobě digitální je stroj. Z knihy tištěné mám
požitek. Z knihy digitální mám užitek."
"Celá kultura
převedena do elektronické podoby je křehká, ohrožená, při nejbližším silném
výboji, jenž oběhne celou zeměkouli, vše bude smazáno. Dnes můžeme číst knihy,
zápisy, listy, svitky, psané neznámým písmem a neznámým jazykem, ale
všechny plní svou funkci. Za jakýsi čas budou elektronické záznamy nečitelné,
nesrozumitelné, nebudou pro ně přístroje, protože přístroje stále od svého
výsledku odcházejí. A nikoho nikdy nenapadne, aby vzal do ruky
a namátkou otevřel elektronickou knihu: nemá žádné vnady: tvar, vůni,
barvu..." Domněnky žijících klasiků české literatury, poprvé
Adolfa Branalda, podruhé Ludvíka Vaculíka, jak je můžeme číst v almanachu
Adieu 2000 (www.envision.cz/v-art) jsou z podzimu roku 1999
a vypovídají o rezervovaných postojích spisovatelských celebrit
k fenoménu elektronizace mechanismů lidské civilizace, kulturu
a literaturu nevyjímaje. Rozpoznáváme v nich aspekt psychologický
a morální, iracionalitu i argumentaci věcnou, logickou; a Ize
snad nepochopit?
Období rissu – kontext
Po více
než roce se sama literatura ukázala být málo rezistentní. Naopak: svou formální
flexibilitou prokazuje životaschopnost i v docela nových dimenzích
společenské skutečnosti, kde reálprostor a kyberprostor do sebe obousměrně
prorůstají. Riss, studená prehistorie internetové literatury, jíž jsme
účastníky, zřejmě bude neskutečně
krátký.
V internetovém sektoru se nejdynamičtěji šíří
literatura coby zboží. V digitální podobě je nabízena klasika
anglická a francouzská i díla současníků (Ed McBaina, Fredericka
Forsytha, Mary Higgins Clarkové, Michaela Crichtona...). Na miléniovém knižním
veletrhu ve Frankfurtu se objevili v porotě Ceny Frankfurt e-Book Award
dotované americkým Microsoftem kupříkladu Daniel J. Boorstin, laureát
Pulitzerovy ceny, Henry Louis Gates, na Harvardu působící odborník na
afroamerickou literaturu, a další spisovatel Walter
Mosley.
Zdá se tedy, že výrobci počítačového softwaru
a spisovatelský živel sám si budou nakonec rozumět a tím, kdo je
nejméně připraven, zůstává recipient.
Do třetice
z almanachu Adieu 2000: "Zvláště nejmladší generace a ta seniorská má
dnes problémy s uskutečněním svého záměru. V tom by mohlo elektronické
publikování přinést řešení," napsala Alena Vrbová, která také předeslala: "Obě
kvality _ klasická kniha i elektronická _ jsou estetickou funkcí odlišné,
tvůrčí hodnota však zůstává."
Alena Vrbová publikovala ve
zmíněném almanachu mimořádně kvalitní básnickou kantátu "Fontána di Trevi"
a spolu s Karlou Erbovou a Ladislavem Jurkovičem jako jedna
z prvních českých renomovaných literárních osobností ověřila účinky poezie
v kybernetickém prostředí. Po svém ozkoušel internet také prozaik Zdeněk
Zapletal s ukázkou z Půlnočních pěšců (www.zlin2000.cz) a básník
Milan Hrabal s česko-polským výborem Erotikon (www.erotikon.vdf.cz).
O překlad do polštiny se zasloužila dvojice Lucyna Waszková _ Wilhelm
Przeczek: ani překladatelé se nedistancují od nových forem šíření uměleckého
slova, ba právě Obec překladatelů už má svou vlastní internetovou stránku
(www.hyperlink.cz/obec). Tam se dopátráme nejen stanov, ale i statutů Ceny
Josefa Jungmanna, překladatelské soutěže Jiřího Levého a anticeny
Skřipec.
Vlastní stránku
(http://people2.clarityconnect.com/webpages6/ota), na níž se představuje
anglickojazyčnou tvorbou i biografií, má Ota Ulč. Jiné jméno z českého
exilu – Klára Hůrková – se prosadilo na německém internetu (www.webnes.de), kde
za báseň "Zlatá korunka" obdržel Wilhelm Przeczek už i cenu; virtuální,
samozřejmě.
Ještě jeden retroexkurs do Frankfurtu. Vloni
tam byl předveden nejnovější typ zařízení e-Book opatřený modemem
a s kapacitou paměti osmdesát tisíc stran textu. Propagací čtecího
zařízení je přímo nabitá stránka www.rocket-ebook.com, přinášející i seznam
vydavatelů digitalizované literatury a informace o záměrech majitele
stránky Gemstar eBook Group Limited. Další značky čtecích zařízení nabízejí
kupříkladu stránky www.softbook.com
a www.everybook.net.
To, co určí skutečnou délku
epochy rissu digitalizované literatury, je trh, totiž cenová dostupnost
elektroniky, a v neposlední řadě školská soustava, tedy míra
počítačové gramotnosti obyvatelstva. Ve Spojených státech surfuje po síti na
padesát procent obyvatelstva, v zemích Evropské unie třicet, v České
republice zhruba pět procent. Elektronický almanach Adieu 2000 videočtenáři
navštěvují nejvíce v pondělí; nejpříhodnější hodinou jim je devátá
a patnáctá. Zkrátka i zaměstnavatelé musejí pro internetovou
literaturu přinést svůj díl prospěšného.
Ondřej Neff
v Anketě z jedné kapsy almanachu Adieu 2000 říká: "Tak především –
knihy dnes vydávané nepřežijí rok 2100. Jejich papír zežloutne, takže text bude
nečitelný, a pravděpodobně se rozpadne. Už dnes jsou ohrožené knihy
z první republiky, pokud nejsou tištěné na nějakém luxusním papíře.
Digitalizace bude nezbytná, aby knihy _ tedy původní knižní texty – přežily." Na
stránce www.evidky.cz přidává: "... elektronická podoba publikování bude
stále významnější složkou kultury, a dokonce se domnívám, že vznikne
speciální, nový a specifický druh literárního projevu. Literární forma byla
vždycky určována i technologií publikace – jinak se literárně tvořilo, když
se knihy psaly dřívkem do hlíny, jinak se psalo na pergamen, jinak pro tištěné
knihy!" – A lze snad nepochopit? Elektronizace je písemnictví vyhlídkou
a nejvlastnějším zájmem. Ostatně v jiných souvislostech (polemika
s Hykischovou mínkou o uplatnění tištěné literatury v prostředí
videotechniky a umělé inteligence) přijal alternativu digitalizované
literatury Milan Blahynka už v roce 1963 v týdeníku Kúlturny život. Po
gradujících schopnostech softwaru k počítačům, "které se vzepřely sloužit
jen jako výkonný servis při výrobě tradiční knihy, ale mohou knize konkurovat
pohotovostí, stálou měnitelností a lácí", píše Blahynka ve zmíněné anketě
almanachu Adieu 2000, "se velká část knižní produkce už obejde bez tisíců tun
příliš drahého, těžkého, obtížně skladovatelného papíru a bez stále
dražšího těžkopádného obchodování s knihami."
In
suma: Počítač jako předmět kogitací vnesl do lidských dějin nové nuance
existenciálních sporů, pří o variabilitě hrozeb a nadějí, ba rozšířil
úhel pohledu na vývojové fáze dějin společnosti. Došlo-li by na slova skeptiků
citovaných v úvodu a uvážíme-li, že Leonardo da Vinci nakreslil
diagram, kde nechybí žádný základní prvek soudobých počítačů, už v roce
1578, pak renesance...?
Autoři versus
nakladatelé...
V třínulovém roce byl ve světě internetové
literatury nejpopulárnějším fenoménem Stephen King. Když nakladatelství Simon
and Schuster nabídlo po dvou dolarech padesáti Kingovu prózu Riding the Bullet,
šla na odbyt en gros.
Sotva se vbrzku dopátráme všech
důvodů, které vedly autora bestselleru k solitérství: King zveřejňoval na
adrese www.stephenking.com na pokračování starší rukopisnou práci The Plant.
Individuální revolta spočívá v přesunu úvah o zjednodušení
ekonomických struktur lidské civilizace do roviny praktického ozkoušení. Vbrzku
půjde o obecný trend. Akutní nutnost nového definování právních vztahů mezi
autorem a vydavatelem byla stěžejním tématem zářijové washingtonské
konference E-BOOK, jíž se zúčastnil také Warren Adler, autor Války růží.
Přednesl dokonce manifest: podstata textu spočívá v návrhu, aby se
spisovatelé stali zároveň vydavateli. I Adler se rozhodl vytvořit
vlastní autorské virtuální knihkupectví, kde samozřejmostí bude chat.
Permanentní elektronická komunikace autorů a čtenářské veřejnosti se tedy
rýsuje jako příznačnost.
Praha se stala také loni
místem diskuse o literatuře ve virtuoprostředí. Již na XIX. výroční
konferenci Mezinárodního výzkumného střediska elektronického publikování (konané
21. - 23. 6. 2000) se uvažovalo o profilu vydavatele digitálního
věku. Přesvědčení o rostoucí úloze vydavatelského a knihkupeckého
subjektu majícího tradici a renomé není všeobecné. Očekává se příchod
malých vydavatelů, třeba jen krátké, účelové životnosti. V souvislosti
s lavinovitým vzmachem elektronického obchodu s literaturou vyslovilo
Americké sdružení vydavatelů požadavek, aby ISBN bylo přidělováno i on-line
publikacím a projektům permanentním. Právě americká agentura ISBN na 28.
zasedání poradního orgánu Mezinárodní agentury ISBN konaném v Berlíně
předložila návrh nezbytně vícemístného ISBN.
Samo české
spisovatelské a nakladatelské prostředí ovšem není tak daleko, aby
prioritně řešilo podobnou problematiku. Soudě podle některých příznaků lze
teprve v průběhu prvního pomiléniového roku očekávat invazi nakladatelských
a knihkupeckých firem na trh digitalizovaných literárních textů. Osloveni
budou premianti spisovatelského cechu, a proč by odmítli? Spisovatel přece
chce být především čten. Technika spisovatelova filozoficko-etického průniku
do duchovního světa recipienta je v podstatě druhořadá. Odmítnout
elektronickou mutaci rozebraného knižně vydaného díla, jehož dotisk by se už
nevyplatil, nebo digitalizovanou verzi dřívějšího titulu oslovujícího výlučnou
estetickou hodnotou jen desítky z nejnáročnějších literárních gurmánů, to
sotva který spisovatel udělá.
Ve světě jsou nejzkušenějšími
subjekty především nakladatelství Simon and Schuster, mediální společnost Time
Warner, ovšemže německý mediální koncern Bertelsmann a neméně nakladatelské
domy Penguin a Random House, spolupracující s kolosem Microsoft.
V Česku se na tuto cestu chystají pražský Knižní klub, tedy nakladatelství
podniku Euromedia, odnože to Bertelsmanna, a firma Amos editio.
V moravské části republiky už má v tomto směru jisté zkušenosti
brněnské nakladatelství Computer Press. Již koncem loňského roku ovšem naznačil
peripetie boje o zákazníka Obchod elektronickými texty, Villusion,
a. s., stránkou www.evidky.cz. Konjunktura jmen samozřejmě není zvláštností
žádného trhu a na tom českém vsadil začínající Obchod elektronickými texty
na popularitu Ondřeje Neffa a Michala Viewegha. Evídky vedle tradičních
obchodnických fines, jako je "akční" sleva povídky na čtvrtinu původní ceny,
mají snahu upoutat vtipem (vlastní virtuální měna) a přirozeným lidským
smyslem pro soutěživost (TOP 100). Několik dní před koncem ledna stránka
upoutávala deseti autory (též Zdeňkem Zapletalem), ovšem po kliknutí na
jednotlivá jména se u nadpoloviční většiny objevily jen informace
o autorovi, ba někdy ani to ne. Nejžádanější povídkou byl Neffův Nápad za
všechny prachy. Jan Vaněk jr., Radek Kříž, Josef Rataj, Jiři Kudelka –
několik jmen autorů průvodních a doprovodných textů v projektu, který
má předpoklady stát se místem pravidelných surfařských dostaveníček a který
zatím prodává vskutku za ceny víc než symbolické, důmyslně
vtipné.
Počítačově erudovaná veřejnost permanentně vnímá
hroucení mantinelů tradičního myšlení právě přičiněním internetu. Staletým
kulturním centrům přibývá konkurence v regionech, a také toto tvrzení
už je z archaických _ sám internet zná především region svět.
V Jihlavě se na nevyšlapanou cestu odvážila firma NONLIBRI, již provozuje
Pavel Machek a která nabízí na adrese www.neknihy.cz několik stovek
digitalizovaných literárních textů takřka sto osmdesáti převážně českých autorů
(údaj z prosince 2000). Vedle nesebekritických psavců zde ze známějších
publikují Roman Cílek, Zdeněk Třešňák, Jiřina Fuchsová, Jan Cimický či Eva
Bešťáková, jejichž díla jsou nabízena po padesáti korunách. In margine: na
adrese www.barnesandnoble.com jsou k dostání Kohoutovy tituly The Widow
Killer a I Am Snowing, oba v překladu Neila Bermela,
a elektronická verze prvního z nich je k dostání za 19,96 dolaru.
(Srovnej s účelovostí ceny Riding the
Bullet.)
Machkovi oponenti-autoři ovšem argumentují nízkým
(20 - 30%) prodejem nabízených titulů a nelítostnými recenzemi.
Ani elektronika neotužilé autory nezaštítí a vskutku malý odbyt je ukázkou
stavu české digitalizované literatury.
E-parnas po
česku
Na stránkách vyhledávačů si nelze nepovšimnout
přibývajících a bytnějících kulturních či specificky literárních
virtuálních subjektů nepřizpůsobujících se maršrútě trhu – a ponechme
stranou diskuse, zda z programového přesvědčení, či realistického
zhodnocení českého společensko-ekonomického klimatu (dvě třetiny Čechů se nikdy
nesetkaly s webovými stránkami). Projektanti dnes sledovaných útvarů
nemusejí být nutně z řad adeptů spisovatelství neúspěšných
v tradičních médiích, naopak je zcela typické, že jejich stránky jsou dílem
početně velmi malých redakcí, někdy i jedinců. Jakožto sociální produkty se
bezpochyby staly součástí kulturní identity té části populace, která se nejlépe
vyrovnala s elektronizací mechanismů lidské
civilizace.
Do spektra prvně uvedených kulturních projektů
patří databanky informací a odkazů a projekty přímo disponující
elektronickými mutacemi literárních titulů, v současnosti ještě převážně
děl klasiků zesnulých dříve než před půl stoletím. Z nejperspektivnějších
je čtvrtletník Skriptorium na www.intext.cz/texty vycházející od roku 1996,
a ten je v krátké historii internetové kultury už tradicí. Stránka je
opatřena katalogem titulů s odkazem na server, kde jsou umístěny (například
stěžejní dílo českého romantismu na maj.kgb.cz). Videočtenář je vázán výlučně
morální podmínkou stažení, totiž šíření v nezměněné podobě, to za prvé,
a za druhé uvedením zdroje informací. (V širším kontextu se na tomto
místě připomíná stránka www.gutenberg.net spravovaná firmou Xerox Sigma
V a finančně podporovaná Michaelem Hartem. Databáze digitalizované
literární klasiky je k mání v mnoha jazycích, francouzštinou
a němčinou počínaje a japonštinou či latinou konče.) Také stránka
velmi ambiciózních záměrů www.blueseek.com avizuje čtyřjazyčné informace.
Projekt pojatý svými webeditory jako vyhledávač středoevropských subjektů
komerčních i nekomerčních nechtěně nadnáší klíčové téma internetové
kultury: malá přehlednost ať už domén nebo vnitřní struktury jednotlivých
projektů. Ani na blueseek.com se po kliknutí na odkaz "časopisy" neobjeví
nabídkový katalog. Naopak předností projektu Písmák (www.pismak.cz) je právě
webeditorův smysl pro logický systém, organizátorská flexibilita
a z toho všeho plynoucí celková nápaditost architektury projektu.
Objektivně vzato jsou to však jediné přednosti Písmáka. Megalomanství jej
poškozuje snad více než slabé prozaické a básnické
texty.
Písmák náleží k subjektům, které dynamický
vývoj internetové literatury a vůbec kultury zasunul na chvost bilance,
třebaže v době svého vzniku měly a z historického hlediska stále
mají nesporné zásluhy na průniku literatury do nového masmédia. Můžeme
zevšeobecnit: Příznačným protikladem rissu české elektronické literatury je
technická nezpůsobilost tvůrců znalých kumštu slovesné tvořivosti pohybovat se
v kyberprostoru a souběžně nedostatečná literární kvalifikace mladých
technicky adaptabilních pionýrů. Na roveň Písmáka řadíme 1. Amatérský
Literární Občasník (http://lalo.misto.cz), uvádějící Julia Zeyera jako
zahraničního autora a naopak k osobě Karla Šiktance přistupující
bezskrupulózně; Šuplík na www.suplik.cz; literární workshop Elektrobard na
www.czechia.com/elektrobard; a Alma-nacha (www.mujweb.cz/www/almanacha),
kde se ovšem profiluje kandidát hodný označení básník – Honza Petružela. Radek
Sárkózi publikující mimo jiné v jihlavských Neknihách je webmasterem
projektu Jantar. Když jsem si otevřel na adrese www.mujweb.cz/jantar odkazy
"časopisy", "knihy", "recenze", zely prázdnotou: buď jak buď,
v kyberprostoru nebudou chybět plavidla ztroskotavší. Mladý magazín na
www.literarvarna.cz zatím osciluje mezi příslibem
a profilací.
Nicméně rozhodující pro novou vlnu
internetových aktivit je vzdělanostní potenciál členů redakcí a tvůrčí
invence spolupracujících autorů. V tomto směru z nejvyrovnanějších je
měsíčník Dobrá adresa, vycházející od loňského ledna. Zmínili-li jsme na síti
víceméně absentující literární kritiku, pak na www.dobraadresa.cz je jednou
z čestných výjimek Vladimír Novotný, podílející se na profilaci české
literární kritiky už desetiletí, a mající tudíž právo i předpoklady
bilancovat: Novotný publikuje sebrání svých kritik a statí z dnes již
neexistujícího Svobodného slova v Zonty-edici, exponované od letošního
prvního dubna na http://v-art.envision.cz.
V galerii
flexibilních individualit zasazujících se o literární tvorbu i teorii
v podmínkách revolučního elektronického fenoménu nemohou chybět ani (a
kupříkladu) Pavel Kotrla, Jiří Hrabal, René Kočík (Skriptorium), Petr Bednář
(Elektrobard), Milan Vaněk (Alma-nacha), Tomáš Vávra (1.ALO) či Bogdan Trojak
(středoevropský vyhledávač na
www.blueseek.com).
V nejednom směru bez nadsázky
metabolická adresa www.magazlin.cz co do vkusu i intelektuální úrovně
"sborník" protiřečících si stránek je z těch, které obrážejí současné
společenské nivó. Od velmi seriózního využití publikačního prostoru
k pokleslé extravaganci rozmáchlý útvar dělá nejednou dojem, že důležité je
zkrátka být. Nejspíš to nebude koncepčním záměrem, ale právě Magazlín je
zhuštěným vzorkem živelného saturování duchovního světa elektronicky gramotného
recipienta. V linii tématu tohoto článku upozorněme především na insidera
Jiřího Brabce, přispěvšího v Magazlínu do diskuse o obousměrném vztahu
reálného a virtuálního.
Zakladatel oboru
kybernetika Norbert Wiener zformuloval jednu ze svých myšlenek nade všechno
srozumitelně: "Lidský rod je silný pouze potud, pokud využívá svých vrozených
schopností přizpůsobovat a učit se, které jsou umožněny jeho fyziologickým
ustrojením."
Tak i literatura uvyká internetu ochotněji, než si
frustrovaní a skeptici zpočátku připouštěli. Úroveň její flexibility je
rovna obecné flexibilitě lidského vědomí.
Zrození
jinakostí
... aneb nuance virtuálního jako rozměru
hmatatelného světa, ba kyberprostor jako součást životního
prostředí.
"Přednosti člověka nad ostatní přírodou jsou
[...] v tom, že je fyziologicky, a tudíž i intelektuálně ustrojen
takovým způsobem, aby se mohl přizpůsobovat radikálním změnám prostředí,
v němž žije." Připomenutím otce kybernetiky Norberta. Wienera jsme
předešlou část článku ukončili, tu další rozvíjíme. Každé lidské přizpůsobení
kterékoli změně životního prostředí "počlověkovsky" provázejí vnitřní zápasy
filozofické a etické. Česká literatura na internetu, jak jsme nastínili
výše, zdaleka není výlučně zbožím _ její aspirace jsou naštěstí i vyšší.
Směr k filozoficko-etickému tvůrčímu využití kyberprostoru nejvýrazněji
reprezentuje stránka skupiny Dodekadenti (www.neonmag.cz/dodekadenti), ze které
snad nejzafixovanějšími osobnostmi jsou Bohuslav Vaněk-Úvalský, (opět) Bogdan
Trojak, Dimitrij Dudík a Štěpán Málek, a projekt Litterate (od
1. dubna na v-art.envision.cz, dříve jen Adieu 2000 na
www.envision.cz/v-art), jehož pořadatelem je umělecké uskupení nesoucí název
Občanské sdruženi V-ART v Písku. (Zlín, Vsetín, Most, Písek... – Tradiční
chápáni Prahy a několika nejlidnatějších měst jako center kultury je
v kyberprostředí nonsensuální.)
Příslibem budoucnosti
internetové literatury je skutečnost, že ani tvůrčí postupy architektů dnes
citovaných projektů nejsou unipolární. Výrazová neošuntělost, umělecká nadsázka
a odvaha jít i hatěmi netradičního j sou přednostmi stránky
Dodekadentů, též Dvanáctizubých, stránky myšlenkově nejosobitější v celém
dobovém českojazyčném internetovém dominiu. Síla Dodekadentů spočívá ve
schopnosti originálně a přesně vyjádřit své životní pocity. Ani tam, kde
Dodekadenti osedlali recesi, vážnost myšlenky neutrpěla. Právě Dodekadenti
prospívají slovu, vyšší organizační jednotce znaku: dokazují totiž jeho trvající
schopnost dobře a působivě pojmenovat převratné reálie obrážené dnes už
nejčastěji uměleckými platformami funkčně existujícími na bázi moderních
technických prostředků a technologií. Srovnejme pro zajímavost
s neplodnými psychoanáliemi a vykastrovaným wrongismem na
www.magazlin.cz, který navštěvujeme s respektem před podnětností Brabcova
příspěvku "Multikultur(ál)ní svět a virtuální virtualita". Tedy pro téma,
vyprovokované prolínáním virtuálního a reálného v každodenní
skutečnosti, kde, jak stojí v Manifestu Dodekadentů, "sama evoluce podléhá
evoluci. Není neměnná, ale je nutno ji tříbit. Jako ona
nás".
Jiří Brabec, profesně profesionálně předvídavý, ač
poučen, že "televizně nezpracované prvky kultury [...] budou dále ohroženy",
neupírá budoucnost ani psané virtuální realitě: "Virtuální (reálně neexistující,
ale svou podstatou možný) svět virtuální reality, o kterém je předem
definováno, v čem a jak se od našeho liší, nabízí v tomto světě
logické příběhy logicky vystavěných postav, a tím nám pomáhá nahlédnout do
našeho světa. Právě ono virtuální posunutí od naší reality nabízí přemýšlivému
čtenáři sdostatek srovnávacího materiálu." Dodekadenti vibraci této struny
dynamizují: "Lidé už příliš dlouho vnímají stále stejnou skutečnost. Tím ji už
vyvnímali do nicoty. Je nutno stvořit skutečnost novou, nebo vidět tu starou
novýma očima." Optiku svého vidění pak ozřejmují manifestem, hymnou, dramatickým
útvarem...
Sám Brabec, jehož esej má jedinou větší slabinu,
a to úhel pohledu na virtuální náboženské, kde nejde pod povrch, zná
důkladně problematiku televize, média z nejvlivnějších. "Fantasy příběhy,"
konstatuje, "vycházejí z předpokladu reality mnohosti světů a zdá se,
že i mnohosti mravností na nich. Domnívám se, že ovlivnily i ostatní
kulturu o fantasy prvky, které tak pronikají do reálného světa,
a termín virtuální reality tak rozmývá své
obrysy."
Teorii bezobrysového splývání reálného
a virtuálního v jednolitý svět neobešlo ani Občanské sdružení V-ART se
sídlem v Písku, které exponovalo do redakčních rad triády elektronických
almanachů Adieu 2000, Zonty 2001 a Zonty 2002 dvě literární postavy. Marie
Moravcová je virtuální realitou smýkána, Blažej Podroužek ji naopak
s bezskrupulózní cílevědomostí spoluvytváří, oddán přesvědčení, že "člověk
už dávno není nejvyšším vývojovým článkem přirody! Je mimo! Sám ještě neví, co
je! Homo sapiens neexistuje a nový druh ještě nemá jméno! Zatím je to Téma!
Až příští století pojmenují dnešní bezejmenné vakuum!" I Litterate, projekt
subprojektů, je tedy sociálním produktem generací vyjadřujících životní pocity
v té fázi vývoje pozemské inteligentní existence, jejíž další směřování
určí právě elektronika a biovědní obory. Specifikem projektu Litterate je
nazření kyberprostoru jako paralelního vesmíru. Nefilozofujícího videočtenáře
zřejmě zaujme skutečnost, že zatímco v rovině teoretické probíhají polemiky
o životaschopnosti literatury na internetu, ve skutečnosti už literatura
i na českém internetu je, a nikoli coby zboží, nýbrž jako pozitivní
stanovisko výtvarníky provázených spisovatelů k tvůrčím odpovědím na
výzvy kyberprostoru. V subprojektech organizačně syntetizujícího
útvaru Litterate se surfař potká s Alenou Vrbovou, Theofilem Halamou, Ivo
Odehnalem, Josefem Hrubým, Michalem Černíkem, Ladislavem Jurkovičem, Jiřím
Žáčkem, Karlem Sýsem a desítkami dalších umělců formujících českou
literaturu a výtvarné umění druhé poloviny dvacátého století a počátku
století nynějšího. Podobně jako předešlé Adieu 2000 jsou oba almanachy Zonty
koncipovány jako strom bloků a ne bez poezie, ne bez filozofie. Zájmům
budoucnosti literatury podřadili variace na nevraživost mágové slovesného umění
_ symbolicky hned v prologu nového věku.
Cílem
exkurzu po českém kyberprostoru bylo postihnout zkušenosti a vyhlídky české
internetové literatury výhradně orientačně. Každé konstatování je minulostí, při
dynamickém pohybu lidských aktivit v kyberprostoru obzvlášť. V zásadě
však nebude nedopatřením připomínka recese jako nevzácného trendu
a nevýjimečně bezprostředně související degradace rodného jazyka. Pačeština
nejranějších prologů, editorialů či komentářů nepřiměje kultivovaného
videočtenáře k návratům na web. Vehementní touha po bezprostřednosti,
družnosti a improvizaci, ať už v monologu či dialogu,
s radikálními změnami v prostředí zkrátka nemizí. Jako meritní jeví se
ovšem míra uplatnění znaku a krásného slova v uměleckých platformách
a žánrech oslovujících bytosti s kvalitativně novými přívlastky
noetiky i gnozeologie. Mimořádně významnou úlohu bude mít strhující rytmus
inovace softwaru, jemuž se mohou přizpůsobit v podstatě pouze velmi, velmi
mladá lidská individua, de facto odrostlejší děti bez dostatku empirického
vybavení a uvážlivé moudrosti. O to znepokojivější je vakuum na místě
rezervovaném pro současné, ale i předpokládané nové obory literární vědy
a estetiky.
Dnes má literatura jako forma lidského
filozoficko-etického uhlédání i v převratných změnách společenského
vědomí způsobilost posoudit, zmnožit, provokovat. Vzdor očekávání budoucího
oslabení významu znaku při člověkově spolužití s elektronikou zůstává
krásné slovo synonymem perspektiv inteligentní existence, zvoucí se homo sapiens
sapiens.
Host – měsíčník pro literaturu a čtenáře,
ročník
XVII, číslo 3, březen 2001