Michail BARU

Ukázka z nové sbírky "ЛЕЙБМОТИВ", kterou najdete na internetové adrese http://www.litera.ru/slova/baru/leibmotiv.html Starší překladya informace o autorovi pak hledejte zde.

Michail Baru

 

***
Na sníh za oknem
S překvapením shlíží
Malinký kaktus

 

***
Kalifornie.
Tak daleko od domova...
Že je to blízko.

 

***
předjitřní přítmí
řeka cosi šeptá ve snu
a ty

 

***
svítá...
a na nebi nad letištěm –
boing a tři racci

 

***
dva narcisy:
vadnoucí ve váze
sedící před zrcadlem

 

***
dědinkou jdu
krávy přívětivě mávají ušima
když vidí měšťáka

 

***
Stará studna...
Čí úsměv mihotá se
v jejich hlubinách?

 

***
vesnický autobus
na místech cestujících s dětmi
babka a selátko v míšku

 

***
Podzimní vítr
Vylétá ptáček fotografův...
A nevrátí se.

 

***
Líbali se tak dlouho, až jazyky jejich začaly se zaplétat.

 

Михаил Бару

 

***
На снег за окном
С ужасом смотрит
Маленький кактус

 

***
Калифорния.
Так далеко от дома...
Что уже близко.

 

***
предрассветный сумрак
река что-то шепчет во сне
и ты

 

***
светает...
в небе над аэропортом -
боинг и три чайки

 

***
два нарцисса:
увядающий в вазе
седеющий перед зеркалом

 

***
деревенькой иду
коровы приветливо машут ушами
видя, что городской

 

***
Старый колодец...
Чья улыбка мерцает
из его глубин?

 

***
сельский автобус
на местах пассажиров с детьми
бабка и поросенок в мешке

 

***
Осенний ветер.
Вылетает птичка у фотографа ...
Чтобы не вернуться.

 

***
Они целовались так долго, что языки у них начали заплетаться

přeloženo na sklonku roku 2002 a počátku roku 2003; zveřejněno 5. ledna 2002

[domů ][potápěč ][texty ][scriptorium ]


Připomínky zasílejte na pkotrla@atlas.cz