|
|
TEXTY č. 30 (LÉTO 2003)
Próza
Antonín Bajaja: Tichá pošta
Lukáš Berný: Čárkový kód
František Šístek: Vzkříšení: první variace
Blízký vztah k pověstem a bájím jsem zdědil. Důkazem je příjmení
po meči budící úsměv a otázku: Bajaja, ten princ? Žádný princ.
Protože o těch, kteří vyprávěli pamětihodné události, popřípadě je šikovně
domýšleli, se kdysi říkalo, že bájajú – některý z mých prapředků
byl tedy „takový bájaja“. Vnímám to jako tíživý úděl.
S pověstmi jsem se setkával od dětství. Jezdíval jsem s rodiči
do Kněžpole u Uherského Hradiště, odkud Bajajův rod pochází. Občas rodiče
můj pobyt na venkově prodloužili, vraceli se do Zlína sami. Otec byl lékař,
věděl, co dělá. Věděl, že každý večer, zmožen prací a objevy ulehnu do
postele. Že budu hledět k trámovému stropu s letopočtem 1860.
Už ležím. Sleduji staříka, který si ke mně přisedl. Podlahu domu čeří
dunění. „Co to je?“ ptám se. – „Kobyla v maštali hrabe kopytem, je
celá nedočkavá,“ odpovídá stařík a přidává některou ze zkazek na
dobrú noc.
Ještě jsem nezapomněl tu o prastaříčkovi, jak sa vraceli (svému
otci onikal) cestú necestú z jarošovského pivovaru, kde byli akcionářem,
zpátky do Kněžpola. Nastala mrazivá noc zasvěcená svatému Antonínovi
poustevníkovi, o němž se traduje, že nemá-li led, vyrobí ho hned. Ale
oné noci vyrobil taky vichřicu, která nafúkala ohromné záměti.
Chůze prastaříka brzy zmohla. Zabloudil. Nakonec upadl. Už myslel, že
umírá, když náhle spatřil světlo. Uprostřed téj metelice v něm
tancovaly sněhuleny. Vlasy měly ze střechýlů, ve větru jim vlály a břinkaly.
Z hrdla sa děvuchám ozýval chichot a pěsnička: fijú-fijú, eště žijú
– fijú-fijú, už nežijú. Ale prastaříček se pomodlil ke svatému Antonínovi.
Vtom uslyšel štěkat psa. Tančící svůdnice zmizely, vítr se utišil, přestalo
sněžit. Cosi mu olizovalo tvář. Věrný pes Cigán. Za čtvrt hodiny seděl
u sálajícího sporáku, nohy ve škopku s horkou vodou. Zvolna
mu docházelo, že ho pes našel napůl zmrzlého jen pár metrů za humnem.
Stařenka prý dobrodružství svého tchána pokaždé zlehčovala prozíravým
epilogem: Kdyby na tých akcionářských hromadách nechlastali, trefili
by dóm aj bez Cigána.
Cigán – legenda. Stařence ho darovali Romové, tenkrát se jim říkalo Cikáni.
Co rodina, to lehký vůz tažený jiskrnými koňmi. Za městy a vesnicemi měli
vykázaný kus obecního pozemku, kde mohli tábořit. Brousili nože, sem tam
s něčím vypomohli, sem tam se něco ztratilo. Plníja Boží záměr,
krotila prý stařenka štváče, nosívala ci gáňata ke křtu a natruc celé
dědině navštěvovala s rancem jídla jejich odlehlý tábor v Čertoryjách.
Chodila většinou po klekání. Staříček prý dělával, že spí, ale když se
pozdě v noci vracívala s odleskem plamenů v očích, brblal jí; naštěstí
ne moc – pokaždé ho čímsi okouzlila a laskali se spolu, dokud pavučiny
neztěžkly rosou a tichost dvorů neopanovalo kykyrykání. Mužovy obavy,
že kvůli Cigánom nezbude na hůře jediná klobása,odbývala vševědoucím:
„Počkej, šak uvidíš.“
A uviděl, stalo se to v poledne. Bylo srpnové dusno, od Buchlova
se hnaly mraky, nad Velehradem se křižovaly blesky a stařík se stařenkou
(taky se křižovala) a s nejstarším synem Václavem spěchali domů.
Vezli fůru ječmene. Stařík měl co dělat, aby udržel koně, žebřiňák rachotil
potemnělou dědinou, za okny ženské zapalovaly hromničky a vtom – sotva
dopadla do trávy první krápě – jako by nastala potopa:
otvory
nebeské se otevřely a pršelo
vody potopní počaly se rozlévati po
zemi
(Genesis) a krupobití rozbíjelo střechy, zdusávalo pole,
ničilo sady, ale vrata Bajajovy usedlosti byla otevřená; čekala, až jimi
projedou koně s fůrou a zastaví se uprostřed dvora, aby se hned na
způsob strážných křídel sama zavřela a oddělila běsnící svět od pohody
domova. Neboť pod křídly bylo ticho, pouze ve větvích moruše zpíval kos
a obloha se chvěla bělavým světlem, jež vnikalo do přítmí kůlny, kde,
opřená o šrotovník firmy Wichterle-Kovařík, stála Cikánka. Všichni na
ni zírali. Pohledem se postupně zabodávala do lidí, koňů obilních snopů
načež pootočila obličej k hnojišti, odkud stoupala pára. Včetla se
do ní, zkoumala záměry bohů. Posílena jistotou, odebrala se pak ke stařence
a pravila: „Te aven bachta i, kirvije.“ Humnem, které řinčelo souhlasem
lučních koníků, odešla do Čertoryjí. Přivolala k Bajajům blahobyt.
Některé pověsti končí sentimentálně. Já dávám přednost těm rozumnějším,
například o tom, jak strýc Václav se staříčkem zachránili
hrušku. Stalo se to, když v Kněžpoli vznikalo JZD a straničtí
funkcionáři nařídili likvidaci ovocných stromů na návsi. Nikdo (ani pověst)
neví proč. Snad kvůli socialistickému závazku. Strýc si dal údajně ruky
v bok, nadmul sedlácké břicho, posměšně si soudruhy změřil a zeptal
se: „Místo tých stromů zasadíte nástěnky?“ – „Do toho ti nic není, náves
je všech,“ pronesl jeden. – „Tož to prrr!“ odpověděl strýc. „Náves ano,
hruška né. Tá je odjakživa naša, sadil ju tata mojého taty,“ a za
zády se mu objevil staříček s bičem v ruce. „Hrušky sa ani netknete,“
pravil. – „Slyšeli ste?“ doplnil ho syn a směrem k nejvyššímu hodnostáři
vyslovil proroctví: „Fraňo, do roka a do dne tu táto hruška bude stát,
ale tebe budú v chladnéj zemi červi žrat.“ Proroctví se splnilo,
stará hruška v Dolním kútě roste dodnes a rodí snivé plody.
Ale prameniště mých pověstí je rozsáhlejší než Moravské Slovácko, hlavně
díky maminčinu otci – Johnu Knapkovi. Narodil se v Juřince u Valašského
Meziříčí, dávno tam nikdo z příbuzných nežije, všichni zmizeli, pradědeček
byl Žid. To málo, co mi o svém rodišti děda pověděl, by se dalo zhustit
do jediné věty: Juřinka je vlaštovčí hnízdo přilepené ke kopci nad
Bečvou. Podobně mi v uších doznívají i další slova, jimž sluší
pojmenování tajnosnubná – a tady musím připomenout hru na tichou poštu,
kterou jsme hrávali se spolužáky. Sedíce v řadě (vlaštovky na drátě?),
předávali jsme si šeptem od ucha k uchu různá poselství, každý v nich
záměrně nebo z nedoslýchavosti něco zkomolil, zamlčel, přibásnil
a výsledky bývaly překvapující. Některým poslům došlo, že pravda o světě
je nezřetelná, prchlivá, parádivá, málokdy jednobuněčná. Vida!
Vida, v mozku se mi s dozníváním tajnosnubných slov rozblikal
biograf: děda mého dětství, vážený zlínský občan a majitel realit John
Knapek se proměnil v bosého mládence opřeného o roubení sušárny.
Je zahleděný vzhůru, kde nevoní jen křížaly. Neboť nebem táhnou ovce,
andělé, kohouti, milenci, kostely, kytice, ryby, muzikanti, madony, rabíni,
svícny, děvuchy
a pod oblačným baldachýnem se vznáší ruský bratranec
Marc Chagall, který volá: Poleť se mnou, Janku, a Janek, ten zbrkloň
s ním letí. Uchvácen výškou, naslouchá novinkám z Vitebska a
Petrohradu, zanedlouho však Marka očarovala Paříž, blíženci se
rozloučili, větroplach z Juřinky plyne sám. Přeletěl Atlantik, za
svítání přistál v Pensylvánii, kolem se plouží nákladní vlak. Z vagonu
mává nějaký trucker, přiskakuje k němu. Cestuje dál. S mnoha
dalšími truckery, s těmi tuláky po železnicích procestoval
celé United States.
Až se jednou přihodilo, že v Nebrasce uprostřed noci seděl s kamarády
u ohně. Pili kořalku, vyprávěli si, a protože každý pocházel odjinud,
protkávali anglickou osnovu strakatou mateřštinou a jejich historky nabývaly
rozličných podob, rozvíjených a vytých šakalí poštou po tiché prérii.
Už mluvil Polák ze Lvova, rakouský Maďar z Burgenlandu, černoch z Arkansasu,Číňan
ze San Francisca a Ir. Na řadě byl Janek, ale v šerém ústraní spatřil
Siouxe. Kde se vzal, tu se vzal. Vzpřímeně shlížel na podroušené cizince,
ti pobudové mu nestáli ani za výraz v obličeji. Náhle přiložil k ústům
dýmku a vyfoukl dým. Pohnul se k odchodu, naznačil Jankovi, aby ho
následoval. Kráčeli dlouho, cestou vdechovali opojný kouř. Před rozbřeskem
zaslechli tlukot srdce, byli hluboko v prérii. Sioux pronesl zaklínadlo,
vtělil se do bisona a tančil tak náruživě, až mu pod paznehty duněla zem
a drny odletovaly k obloze, kde mohutněla záře. Potom sklonil hlavu.
Zaryl rohy do hlíny, vytryskl záblesk. Nad obzorem svitlo slunce a býk
se proměnil zpět v muže. Podal mládenci pecen zlata a mlčky, jen
silou vnuknutí ho poučil, jak má s pokladem naložit. V paprscích
se vypařil.
Janek skočil na vagon a odjel do New Yorku. Oženil se s děvčetem
jménem Rozálie a stal se Johnem Knapkem, neboť jeho choť, moje babička,
rodačka z Pršného byla velmi cílevědomá dáma. Tvrdě pracovali, na
jedné évni v Yonkers si zařídili prosperující koloniál, narodily
se jim dcery Olga a Vlasta. Vlasta, protože snili o vlasti, o té staré
kántry. Odpluli tam parníkem Aquitania (nikoli v oblacích).
Na zlínském náměstí koupili hotel, jemuž slušel název Balkán, neboť v tamní
restauraci s hudebním salonem se již v časech mocnářství scházeli
volnomyšlenkáři, zednáři, horkokrevní jihoslované
a koneckonců i
Valaši, kteří přišli na Moravu z Balkánu. Rozálie a John Knapkovi
však zvolili Zlín hlavně pro jeho americký půdorys, pod nímž – navzdory
ekonomickému boomu – ještě přetrvávaly pověsti. Babička je znala.
Vyprávěla mi o rytíři Milošovi, o turecké vojně, o čarodějnici, co
chodila kolem Dřevnice, trhala kvítka, házela je nalevo aj napravo a blekotala:
Toto bože tobě, toto bože mně
a pokračovala povídáním o tajných
chodbách a skrýších. Do jedné, zabudované hluboko pod Balkánem, prý Knapek
(jinak svému muži neřekla) zakopal poklad. Kdysi jsem ho přemlouval,
abychom si pro něj zašli, s kamennou tváří však pravil: „Pro ten
si jednou přijedou na koních Indiáni, aby na světě zavedli lepší pořádky,
až se zbavíme našich ruďochů.“ Myslel komunistů,
kteří dědu „znárodnili“ a vyhnali i s babičkou ze Zlína. Poklad je
v balkánském podzemí padesát metrů od zlínské radnice dodnes.
Chce se mi zvolat: Poprvé všechno stvořil Stvořitel, podruhé Člověk,
když to obdařil pověstmi.
(Zkrácená předmluva ke knize Pověsti a balady z Valašska, Hané a
Slovácka, která nedávno vyšla v edici Zlínský kraj.)
Byl jsem čárkovým kódem v supermarketu. Byl jsem zapomenutým kódem na
stropní zářivce, takže jsem měl krásný rozhled po celém obchodě. Málokdo
ví, že obchodní dům je živý organismus. Stavba je jeho tělem, regály jeho
kostmi, prodavači orgány, zboží zásobními látkami a zákazníci potřebnými
živinami, bez kterých by tento živočich nemohl existovat. Já jsem patřil
k důležité genetické informaci, všechny čárkové kódy byly genetickými
informacemi, protože každý z nich obsahoval číslo, cenu – a bez cen by
nebylo ani zboží, ani obchodního domu, nebylo by mě a nebylo by vlastně
ani lidí, protože, když by nevěděli, kolik co stojí, zešíleli by a umřeli.
Byl jsem čárkovým kódem v supermarketu. Měl jsem rozhled po celém obchodě.
Občas jsem se nudil, ale jenom málokdy. Důležité bylo, že jsem věděl,
co je mým smyslem života. Byla to cena, smyslem života každého čárkového
kódu je cena. Vidíte, o kolik jsme chytřejší než lidé, ti se po svých
životních smyslech pídí celý život a stejně je nenajdou. My to víme, my
jsme chytřejší. Mým smyslem života je cena jedné zářivky. Jsem rád, že
mám takovou cenu, jsem na ni hrdý.
Byl jsem čárkovým kódem v supermarketu, kde si zpočátku všechno zboží
bylo rovné. Vládl zde soulad a harmonie, všichni se respektovali, všichni
od drahých exotických nápojů až po malé krabičky sirek, dokonce i kódované
zboží respektovalo nekódované, jako rohlíky či zeleninu. Potom se ovšem
začaly projevovat rozdíly. Kódované zboží si začalo připadat vznešenější
a důležitější. Brzy začala vítězit potřeba jakési hierarchie, začalo být
důležité, kdo má jak vysoký smysl života, jinými slovy, jakou má kdo v
kódu uloženou cenu. Rozpory šly tak daleko, že v křídle potravin, kde
jsem byl já čárkovým kódem, se už naprosto nesnesly například alkoholické
nápoje s obyčejnými nealkoholickými. Obchodní dům se snažil věc urovnat
částečným zvyšováním cen levných výrobků, ale nestačilo to. Brzy měla
začít revoluce.
Byl jsem čárkovým kódem v obchodě, který umřel. Byl jsem nahoře na zářivce
a všechno jsem viděl. Jeho umírání začalo vzpourou. Najednou všichni chtěli
být jako čárkové kódy s vysokým smyslem života, celý organismus se začal
bořit, všechny konzervy, ledové zmrzliny, slané pochoutky, sýry, uzeniny,
malé bonbóny, tropické ovoce, dobré vody, všichni chtěli žít stejně, všichni
chtěli mít tak krásný život jako my, drahé čárkové kódy. Slané tyčinky
se vysypaly z pytlíků a na zemi se seřadily do tvaru kódu. Malé bonbóny
uprchly ze svých sáčků a udělaly totéž. Párky a rohlíky, pro které byly
čárkové kódy doposud zcela zapovězeny, se ve svých přihrádkách poskládaly
tak, že z výšky vypadaly také jako kódy. Nakonec se i regály se zbožím
k sobě více přimáčkly a z mého pohledu vytvářely další a další kódy. Byl
jsem čárkový kód, a proto jsem to viděl a poznal. Obchodní dům je živočich
a může si dělat sám se sebou, co chce. Zákazníci, kteří mu patřili, začali
proto chodit v zástupech, aby vypadali jako my. U vchodu stál virus, který
každého, kdo vstoupil, označil vzorovým kódem na levou ruku.
Byl jsem čárkovým kódem v obchodě. Když chtěli všichni být kódy, nevěděli,
že nestačilo tak jenom vypadat. Čárkový kód je nádherný kód, který má
složitou vnitřní strukturu, je krásný, je vznešený, umělecký a nelze ho
napodobit. Přesto se o to všichni snažili. Byl jsem nahoře na zářivce
a celý ten zmatek, který zachvátil organismus našeho obchodního domu,
jsem viděl. Potom obchodní dům umřel. Jeho kód se rozsypal na jednotlivé
linky. Najednou si zase byli všichni rovni, ale tak už se nedalo žít.
Naše civilizace se rozpadla na střípky, na malé čárky, které kdysi tolik
znamenaly. Nikdo je nedokázal poskládat zpátky dohromady. Lidé by si takové
skládání určitě představovali jako jednoduché puzzle, ale ono by to bylo
stejné jako operace genetického kódu. Velice těžké, nikdo ještě čárkové
kódy neumíme uzdravit, ale jednou se to naučíme a budeme ještě dokonalejší
a vznešenější.
Byl jsem čárkovým kódem v obchodním domě, a proto to všecko vím.
„Vypadá, jako by spal,“ řekl Zeko v posledním návalu naděje.
Doktor zavrtěl hlavou. „Bohužel. Božo je mrtvý.“
Do prázdné kavárny nahlíželo z ulice stále více zvědavců. Zeko odvrátil
zrak od klidné, skoro spokojené tváře mrtvého přítele, který ležel na
svém oblíbeném gauči v rohu místnosti. Musí tu smutnou a nečekanou zprávu
sdělit Božově rodině. Dřív, než se to jeho žena a syn dozví od někoho
z těch zevlounů, kteří celý den korzují po městě sem tam a čekají, kde
se co semele. Je to jeho povinnost.
Bylo pozdní odpoledne. Nad asfaltem hlavní ulice se tetelil horký vzduch.
Asi to vedro, myslel si Zeko. To vedro ho dostalo. Měl přece vysoký tlak.
Stále však nemohl uvěřit tomu, že Božo je mrtvý. Znali se vlastně celý
život. Sjezdili celou Evropu, nakupovali džíny v Terstu, pašovali cigarety
z Albánie a digitálky do Československa, oba seděli v Dánsku, chodili
na ryby, lovili vlky, společně zaútočili na Dubrovník a společně pak za
pár dní z fronty utekli. Spolu také již několik let vlastnili kavárnu
na lipami vroubené ulici ospalého, pomalu se drolícího, ale stále hrdého
městečka, kdysi hlavního města malého horského království.
Ještě v poledne spolu popili kávu. Zeko odešel spát domů, Božo se však
rozhodl strávit siestu v kavárně. „Musím se podívat na účty“ - to bylo
to poslední, co Božo řekl Zekovi a nejspíš také to poslední, co řekl v
životě vůbec. Když se Zeko do kavárny vrátil odpoledne, byla stále ještě
zamčená. Uvnitř bylo dusno a ticho. Božo ležel na zádech na gauči, na
stole srovnané účty, krabička cigaret, zapalovač, klíčky od volkswagenu,
v zásuvce nabíječka a mobil. Zeko ho nebudil, myslel si, že se Božo probere
sám, až ho uslyší, jak pouští vodu z kohoutku, rovná židle a cinká šálky
a sklenkami za barem. Zacloumal jím, teprve když ho nevzbudil ani vodopád
italského popu, valící se z reprobedny nad jeho hlavou. „Vypadá to na
infarkt,“ řekl pak doktor.
Kavárna zůstala zavřená. Zeko ji odemkl až dopoledne v den Božova pohřbu.
Vše bylo na svém místě, jen gauč byl prázdný. Zeko do sebe obrátil sklenku
rakije, vzal těch pár věcí, které tu Božo nechal ležet a vydal se do nebožtíkova
domu.
Božo ležel v rakvi ve svém nejlepším obleku, v blyštivém saku z Milána,
parádních černých kalhotách a vyleštěných botách z Paříže, se zlatým řetězem
na krku, stříbrnými hodinkami na zápěstí a napomádovanými vlasy. Pořád
vypadá, jako by spal, opravdu, jako živý, myslel si Zeko. Raději to však
neřekl nahlas, aby zbytečně nedráždil city příbuzných. Božův syn stál
u otcovy rakve. „Tohle nechal v kavárně. Vzpomněl jsem si na to až dnes.
Na,“ řekl mu Zeko. Božův syn mlčky přebral pozůstalost. Klíčky od auta
si zastrčil do kapsy. Se zbytkem chvíli bezradně stál. Podíval se na Zeka.
Zeko přikývl. Božův syn vložil Marlbora, zapalovač a mobil do rakve k
mrtvému. Brzy poté se smuteční průvod vydal na cestu. Nad otevřeným hrobem
vyzdvihl řečník Božovu dobrotu, obětavost, péči o rodinu, ryzí charakter
a vlastenectví, pop cosi zamumlal, rakev zavřeli a zatloukli, nářek žen
zesílil, nějaký příbuzný z vesnice vystřelil do vzduchu, pak rakev spustili
a začali zahazovat hlínou promíšenou s kameny. Bylo po všem.
Večer se v kavárně sešli Božovi nejvěrnější druhové. Na gauč, kde skonal,
položil někdo růži. Chvíle ponurého mlčení střídaly hromadné přípitky
za spásu a pokoj nebožtíkovy duše a vyprávění historek, v nichž hrál Božo
úlohu hlavního junáka. Objevovaly se i tendence uctít nějakým trvalým
způsobem jeho památku.
„Co po něm pojmenovat kavárnu? ‚U Boža‘ – to přeci nezní špatně,“ navrhl
někdo.
„To ne. On by to určitě nechtěl.“
„To je pravda. A bylo by to morbidní. Vždyť právě tady umřel.“
„Ale pověsíme sem jeho fotku. Pořádnou, velkou.“
„Už jsem na to také myslel,“ přisvědčil Zeko.
„A kam s ní? Nad gauč?“
„Neser s gaučem. Stejně uvažuju, že ho vyhodím. Kdo si teď na něj sedne?
A kdo se má na něj vůbec pořád koukat?“ řekl Zeko.
„Já bych ji dal nad bar. Ať visí hned vedle krále Nikoly,“ řekl Miro
a ukázal na vybledlý portrét posledního monarchy. Proti takovému čestnému
místu nikdo nic nenamítal.
„Zvětším tu fotku z minulého roku, jak jsme byli na lovu u jezera. Jak
je tam Božo s tím kancem. Tam vypadá dobře,“ řekl Bogdan.
„Proč jenom s kancem? Toho zastřelil každý. Mnohem lepší bude ta, kde
je Božo s medvědem!“
„Máš pravdu, k Božovi se víc hodí medvěd,“ souhlasil Zeko.
„Jenže ta fotka je nejmíň dvacet let stará,“ oponoval Miro.
„No a co, tak je stará. Nebylo nám tehdy líp?“ ozval se Momo.
„Nejde o to, jak bylo. Jde o tu fotku. A ta není dobrá. Je moc černobílá,“
vysvětlil Miro. Rozhostilo se souhlasné mlčení. Miro měl zase pravdu.
Božo si zaslouží fotku barevnou.
Pomalu se přiblížila půlnoc. O uctění Božovy památky bylo rozhodnuto,
těch deset hlavních historek, v nichž zazářil nejvíc, zaznělo už několikrát,
stejně jako pár jeho oblíbených bonmotů. Nikdo neodcházel, ale jeden po
druhém utichali. Teprve teď jim začalo docházet, že takhle už to bude
pořád. Božo už nikdy nevejde do dveří. Božo je mrtvý. A to, co po něm
zbylo, jeho obraz, se bude pomalu vytrácet a blednout tak, jako portrét
krále Nikoly.
„Božo už nikdy nezavolá,“ řekl melancholicky Momo, který si pohrával
s mobilním telefonem.
„Také jsem na to myslel,“ přisvědčil Bogdan, „říkal jsem si zrovna,
jestli vůbec budu mít tu sílu vymazat jeho číslo z adresáře. Pořád ho
tam mám, podívej.“
„Božo-mob 069055006“, zasvítil displej.
„Však já ho taky nikdy nevymažu,“ vzdechl Momo.
„Ani já ne,“ souhlasil Miro.
„On ho pořád má,“ řekl pak Zeko.
„Kdo co má?“
„Božo. Božo má mobil.“
„Jak může mít mobil? Vždyť je mrtvý.“
„Dali jsme mu ho do rakve. A taky cigára.“
„No ale stejně už mu asi nefunguje,“ řekl Momo.
„Ten bude fungovat nejmíň dva dny. Dneska ráno se tu ještě dobíjel,“
řekl Zeko a ukázal na zásuvku. Nabíječka v ní stále byla.
„Nevypnuli jste ho?“
„Ne. Je zapnutý.“
„Ale stejně je to na nic. Vždyť je dva metry pod zemí a ještě k tomu
v rakvi. Určitě tam není signál,“ řekl Miro.
„Dva metry, to nic není. Tam podle mně signál bude. Mně taky funguje
ve sklepě,“ řekl Bogdan.
„To je blbost. Hrob není sklep,“ řekl Miro.
„Přece se nebudeme sázet,“ řekl Bogdan vyzývavě.
„Proboha, tady nejde o sázení. Snad nechcete rušit klid mrtvého!“ ozval
se Momo.
V kavárně se rozhostilo ticho. Všichni se dívali na zem nebo do stolu,
vyhýbavě, stydlivě. Miro, Bogdan i Zeko si, vědomě nebo ne, pohrávali
s mobily.
„Tak kdo to zkusí?“ řekl nakonec Bogdan.
„Já,“ řekl Zeko po chvíli. Opřel se zády o bar a vyhledal Božovo číslo
v seznamu.
„Nemysli na to. Vytoč to jako vždycky. O nic nejde,“ povzbuzoval ho
Bogdan.
Zeko zmáčkl tlačítko s obrázkem sluchátka. Volal Božovi. Naposled.
Ozval se vyzváněcí tón. „Zvoní!,“ vykřikl Zeko.
„Tak vidíš! Já to říkal, že tam má signál,“ řekl Bogdan.
„Ticho! Vzal to!!!“ zvolal Zeko. „Halo, halo! Božo? Božo?! Jsi tam?!“
křičel Zeko na celou kavárnu.
Ve sluchátku bylo nejdřív ticho. „Halo....halo...kdo je tam?“, ozvalo
se potom.
„Tady Zeko! Jsi v pořádku, Božo? Božo, jsi tam?!“
Ozvalo se nějaké zasípání, prasknutí, pak ještě jednou „halo“ a hovor
náhle skončil.
„Božo! To byl Božo! Byl to on! Božo to vzal! Božo žije!“ řval Zeko.
„Nezdálo se ti to?“, řekl opatrně Momo, ale Zeko ho udeřil. „Nezdálo
se mi nic! Božo to vzal! Poznal jsem ho! Mluvil potichu, ale je to on!“
„Aby nemluvil potichu, vždyť byl tři dny mrtvý! Rychle na hřbitov, než
se v rakvi udusí!“, vykřikl Miro.
Muži vyběhli z kavárny. „Bogdane, sežeň lopaty! A ty, Momo, dojdi pro
doktora! Skoč k Božovi domů, Miro!“ nařizoval Zeko, „já běžím rovnou na
hřbitov!“
Zeko utíkal půlnočním korzem toho neskutečného města velkých hrdinů,
drobných gangsterů, umělců, kavárníků a bohoslovců, utíkal ke hřbitovu
a burcoval poslední chodce a návštěvníky zavírajících kaváren. Tak přece!
Božo žije! Proto vypadal, jako by jenom spal! Doktor uvidí! Bude pykat!
Zpráva o tom, že Božo vstal z mrtvých se usínajícím městečkem rozšířila
rychlostí blesku. Někdo ji uvěřil, někdo ne, ale všichni spěchali na hřbitov.
Na Božovo noční zmrtvýchvstání přišlo snad ještě víc lidí, než o pár hodin
dříve na jeho pohřeb. Všichni se tlačili kolem čerstvě zasypaného hrobu.
Bogdan, Miro, Momo a Božův syn zuřivě kopali. Zeko pobíhal kolem a vydával
pokyny: kam posvítit baterkou, kdo má přijít blíž, kdo zase vypadnout.
Doktor v bílém pyžamu, jak ho Momo vytáhl z postele, vypadal jako duch.
„Ted tě budeme ještě potřebovat. Možná bude trochu přidušený. Ale potom
uvidíš! Já říkal, že jenom spí! A ty pořád ‚bohužel, bohužel, infarkt,
infarkt!‘. Ty nejsi doktor! Ty jsi vrah!“
Doktor se rozklepal. Přišel i pop. „Co čumíš, pope! Dělej! Dělej!“ poroučel
mu Zeko. Pop pomalu vykročil ke hrobu a ohlížel se po volné lopatě.
„Snad nechceš kopat? Dělej, co umíš! Modli se! Pořádně! No tak, pořádně,
mám ti pomoct, klekni si a modli se, tak dělej, dělej pope, modli se ať
už je Božo venku!“ Pop uposlechl a modlil se tak, aby to bylo vidět i
potmě.
„Božo, už jsme tu, vydrž, už jen chvíli, slyšíš nás?,“ zvolal občas
někdo.
Ano, byli i tací, kteří si pomysleli, že Zeko příliš pil nebo mu žalem
přeskočilo. Stačilo se však na něj podívat a každý si rozmyslel říct něco
podobného nahlas. Zeko udílel deset pokynů ve stejnou chvíli, byl na pěti
místech najednou, jednomu hrozil, druhému přitom něco šeptal. Občasný
proud světla z baterky nebo záblesk zapalovače, který přejel po jeho tváři,
odhaloval davu fanatické rysy Božova nejvěrnějšího apoštola. Ne, tady
nebylo místo pro námitky.
Konečně se vynořil kousek rakve. Už jen chvilku. Hlasy, skandující Božovo
jméno, byly stále početnější a silnější. Všichni se tlačili blíž k otevřenému
hrobu. Nastala vřava. Pokud se přidušený Božo z rakve ozýval, nemohl ho
stejně nikdo slyšet.
„Rychle. Musíme vypáčit víko!“ poroučel Zeko, když rakev vyzvedli z
jámy.
„Jde to úplně samo!“ zvolal Božův syn a odklopil víko bez velké námahy.
Ve tmě se rýsovaly obrysy Božova těla. Posvítili na něj.
„Božo vstal z mrtvých!“ vykřikl někdo hystericky.
„Panebože!“ zvolal Zeko hromovým hlasem.
Nemohl věřit svým očím. Božo ležel v rakvi skoro nahý, jenom ve spodkách.
Jeho prvotřídní sako, kalhoty, naleštěné boty, zlatý řetěz, hodinky i
mobil – všechno bylo pryč. Zeko lapal po dechu a díval se do Božovy tváře.
Od rána se změnila. Už nevypadal, jako by spal. Byl vážně mrtvý.
„Okradli ho! Oloupili mrtvého!“
„Jak se to proboha mohlo stát?“
„Někdo ho musel ještě večer vykopat!“
„Tvrdil jsi, žes ho poznal,“ vyčítal Momo Zekovi.
„Jak mě mohlo napadnout, že to není on?!“, bránil se Zeko. Pak znovu
vytočil Božovo číslo.
„Dobili ste govornu poštu,“ ozval se profesionální ženský hlas ze záznamu.
„Vypnuli to, je tam hlasová schránka,“ řekl Zeko.
„Nech jim aspoň vzkaz!“
„Vy svině! Vy hyeny! Ať jste kdo jste, ať jste kdekoli, já si vás najdu,
já vás zabiju, najdu si vás třeba v Austrálii, zabiju vás, hajzlové!,“
vychrlil Zeko do mobilu a zavěsil.
„Vodu, vodu, doneste honem vodu,“ volal pop. Všichni se k němu nahrnuli
– doktor úlevou omdlel.
„Hele, zapomněli tu cigarety,“ řekl vítězoslavně Zeko. Nikdo ho neslyšel.
Zbyl u rakve sám.
|
|