TEXTY č. 4 (ZIMA 1996-97)
POEZIE
CZESŁAV MIŁOSZ: Tak málo
LEOPOLD STAFF: Siamské sestry
BÁRA NOSÁLKOVÁ
JAKUB CHROBÁK
CZESŁAV MIŁOSZ
TAK MÁLO
Tak málo řekl jsem.
Krátké byly dny.
Krátké dny,
Krátké noci,
Krátké roky.
Tak málo řekl jsem.
Nestihl jsem.
Srdce mé znavilo se
Nadšením,
Rozpaky,
Horlivostí,
Nadějí.
Morda leviatanova
Už zavírala se nade mnou.
Nahý ležel jsem na březích
Ostrovů pustých.
Do propasti mne s sebou strhla
Bílá velryba světa.
A doteď nevím,
Co byla pravda.
z polsštiny přeložil -pk-
LEOPOLD STAFF
SIAMSKÉ SESTRY
Nekonečnost a Nicota,
dvě sestry siamské,
zrodily jednoho boha.
z polštiny přeložil -pk-
BÁRA NOSÁLKOVÁ
Už vře voda k pantomimě
Už zalíváme kabáty
Rebecca v tercii i v primě
Už v ře
či poznáme se plynně
a mlíko skoro nepoznat
A kafe noci do Milána
expresem po zdi bez mapy
Prokřehlá láska na svatýho Jána
Snad tvoje zrnka polapím
Nasleplou lžičkou míchat v očích
než se ti, Sugar, rozpustím
Je malá mysl neúročit
Odplahočit se do pustin
Už v ře
ce pozná se to líně
Já můj pád ty tvůj vodopád
JAKUB CHROBÁK
STRACHY
Je strach co pálí
a strach je který nebolí
O prvním mlčí se
druhý prý je k smíchu
A já mám ticho rád
Vyjít po schodech
co skřípou jako zrezivělá slova
Najít svůj hřích
Pak nebudu se bát
až dětem pod peřinou
když druhý strach pokorně je hladí
budou se smát
Řeknu: “Je mrtvý první strach.”
CO JEŠTĚ NEZNÁM
Takový studený zvuk
jako když na samotě
Neznámý bere za kliku
Mě vylekal A budu
jak lodička z borové kůry
co ucítila splávek
Jak chlapec, co jí věří
Dokud ten zvuk nenajdu
Pavel KOTRLA
ZA PODIVNĚ TICHÝCH NOCÍ
Lesk rybích těl
Dává moři světlo
Dává stíny
Není divu
Že jsou vidět hroby námořníků
Plachty vzdouvané vodou
© Texty
|