|
|
TEXTY č. 34 (LÉTO 2004)
RECENZE
Jakub Grombíř: Krab je krab je krab
Jakub Grombíř: „Vzduchoprázdno za metaforou obrací
výsledek proti nám“
Andrea Chrobáková-Lněničková: Tvoř,
jak cítíš!
Jakub Grombíř: Krab je krab je krab
Jaroslav Kovanda vydává – po dlouhých letech nuceného mlčení je toto
okouzlení z vydavatelských možností pochopitelné – už další sbírku; jmenuje
se Chlapec hrající si s krabem, stejně jako autorova soška
na její obálce (Kovanda jako básník, výtvarník a divadelník v jedné
osobě si může tento gesamtkunstwerk dovolit). Básně jsou pečlivě datovány
a tvoří tak jakýsi lyrizovaný deník z let 1998 – 2003. Některé texty
bilancují privátní i globální katastrofy tohoto období, stále však je
přítomen lehký humor: po televizi, milý rodáku, hned
po Silvestru. Poezie Jaroslava Kovandy dokáže vyvážit radost z vyprávění
příběhů se zálibou v kontrastech a detailech. Zdánlivě nepodstatné
momenty, jako je třeba dítě a korýš zahlédnutí kdysi na pláži, mohou
nabývat nečekané důležitosti, stejně jako intenzivní zážitek červnové
žízně přebije cestou z centra na kopec hovor o duchu a duši. Námětem
básně se tak může stát poznání, že voda z kropící konve voní jinak
než ta „obyčejná", stejně tak jako celý zážitek z města Brna
se zkoncentruje do verše: „Grafová o něco líp je oholená / než Agassi" (ten
billboard už sice naproti brněnského nádraží není, ale nejednomu návštěvníku
moravské metropole se zapsal nadlouho do paměti). Typická je sympatie
k lehkému plebejství, nebo spíše buranství: Mojmír, nebe se
kalí, které ovšem neztrácí kontakt s hloubkou životního osudu.
Autor ostatně ve své vzpomínkové knize Jako kojený anděl, napsané
ve spolupráci s Radimem Kopáčem, píše o inspiraci archlebovskými
příbuznými, k nimž jezdil v normalizačních letech jako do
vnitřní emigrace: „Možná nebýt osmašedesátého, byl by ze mě dneska salónní
surrealistický šulek nebo lettrista." Básník se tváří v tvář
krutosti velkých dějin vrací ke konstantám, jako je vůně podpaží. Mnohdy
se objevují pochybnosti o vlastních básnických kvalitách, jako v básni třešně
v dešti– o něčem svědčí i to, že názvy básní začínají malým
písmenem. Poezie prostě není záležitostí know-how, ale čímsi, co se zjevuje
jen zřídka a nenápadně, jako by prosvítalo skrz silonovou halenku.
Kovandova poetika je napjata jako plátno na rámu mezi Archlebovem s jeho
ladně zvlněnou krajinou, pokorně sebevědomou v tradici slavkovské
bitvy i žarošských poutí a Zlínem, který má z našich měst snad nejvýraznější
genius loci (vzpomeňme, že Dostojevskij rozlišoval města přirozeně vzniklá
a města vydupaná ze země – a k těm druhým by vedle jeho Petrohradu
mohl patřit i Baťův – a dnes už také trochu Kovandův – Zlín). Tato ukotvenost
však nemusí být pokaždé výhodou: některé texty jsou natolik osobní, že
bez znalosti reálií budou stěží srozumitelné (odzemek, Velehrad, prštenské
hřiště). Jedna báseň se odehrává v Buchlovicích a je nutno poznamenat,
že zdejší zámek je vedle vinotéky a arboreta význačný také coby kultovní
svatební místo, na jihovýchodní Moravě oblíbené stejně jako karibské
ostrovy mezi hollywoodskou smetánkou: „Jde kolem nevěsta právě ofocená
/ a malá družička s tím boa od bláta do ní mluví: / teto já
chcu byt s tebú také unesená / co myslíš unesú aj mňa?" Krátké
náhodné záblesky tvoří jeden z nejsilnějších textů sbírky, nazvaný osobním
vlakem z Brna do Zlína (je kuriózní a nepříliš radostnou skutečností,
že dvě největší města jižní Moravy postrádají přímé vlakové spojení –
ale bude ještě poezie vůbec možná ve světě zbaveném jakýchkoli objížděk?):
„Vyškov na Moravě // do okna přišel žebř / pak babička se strakatým
vnukem / jak se vlak rozjížděl / míjel jsem dolní čelist / žvýkající
do dálek".
Nakladatelství MaPa zaslouží pochvalu za vkusně vypravenou sbírku, kterou
ilustrují reprodukce autorových soch na fotografiích Jana Trojaka, vtipně
pojatá je frontispice, na níž se prolnulo do obrysů titulní plastiky
typicky zlínské panorama. Také text Jana Štolby na záložce, který je
svérázným a neservilním holdem básníkově osobnosti, umocňuje zážitek
z nenápadné, ale mimořádně povedené knížky.
Jaroslav Kovanda: Chlapec hrající si s krabem (Mapa, Brno 2004)
Jakub Grombíř: „Vzduchoprázdno za metaforou obrací výsledek proti
nám"
Novým svazkem se prezentovala Edice poesie nakladatelství Votobia. Sám
název edice je sympatický svým archaismem – stejně jako filosofie je
láskou k moudrosti, kdežto svoji filozofii mají i výrobci plenek
a fotbaloví trenéři, také poesie psaná se s slibuje o něco
vyšší zážitek. V tomto případě je očekávání naplněno. Lubor Jeník (1940-1994)
publikoval v předlistopadovém samizdatu pod pseudonymem Jan Tesárek
a jeho posmrtně vydaná kniha shrnuje do jednoho svazku to nejlepší
z dvojice sbírek: Podobizna zajíce a Všenáprava. Názvy
přesně vyjadřují rozdíl mezi nimi – první kniha přináší poetistické,
carrollovské a morgensternovské hříčky, originální obrazy, které jsou
přes všechnu vzdušnost a hravost mrazivé jako „truchlivé zdi koňského
hřbitova", zatímco ve druhé, podstatně obsáhlejší, se dostává do
popředí dobová angažovanost (např. oslava svobody v básni Myš
v kulaté kleci), což může zkomplikovat její přijetí současnými
čtenáři. Odpusťme však autorovi, že se mu do textu dostal Franz Kafka;
v roce 1984 mohl stěží někdo tušit, že se právě z tohoto spisovatele
jednou stane symbol turistického kýče. Sbírka obsahuje také nepříliš
šťastné pokusy o nonsens (Jak vidím svět, Půjč mi svou ochuleli),
není se ovšem co divit, absurdní poezie u nás v těch bezútěšných
letech jen kvetla. Některé texty z Všenápravy, dovolávající se
osobností Vladimíra Holana, Lecha Walesy nebo Ludwiga van Beethovena,
jsou daní dobovému pocitu marnosti a hledání nadčasových hodnot, autor
zde poněkud popustil uzdu svým sklonům k patetickým proklamacím,
působícím trochu nadbytečně, zvláště v sousedství skvělých básní,
jako je Venuše v mušli, Čestný slib nebo Příběh
třináctileté dívky. Bohatá a originální metaforika se prolíná s intelektuální
skepsí, Jeník se představuje jako křehký estét zraňovaný vulgaritou světa,
potrpí si na pevnou strukturu svých básní, místy použije i rým, pohádkové
a básnické rekvizity dokáže použít v nečekaných a blasfemických
souvislostech. Ve vrcholných číslech knihy může spojení něhy a černého
humoru připomenout až Wildeovy pohádky. Kniha je šťastně doplněna vzpomínkou
autorovy manželky Evy Jeníkové i ediční poznámkou sestavovatelky výboru
Terezy Riedlbauchové. Škoda jen (pro Votobii bohužel tradičně) nedbalé
jazykové korektury: „kos zazpíval trilek" – kdo chce vydávat
poesii, měl by znát učivo třetí třídy ZŠ o měkkých a tvrdých souhláskách
Je dobře vědět, že v disentu působili nejen spisovatelé, kteří
po změně poměrů hbitě zapracovali na své kanonizaci, ale také autoři
opomíjení, o to však pozoruhodnější. K Jiřímu Tomáškovi, jehož sbírka
veršů Banalita byla před časem událostí, se zařadil i Lubor Jeník,
jehož poetika je sice dosti odlišná, ale naléhavost jeho výpovědi není
o nic menší.
Andrea Chrobáková-Lněničková: Tvoř, jak cítíš!
Když se mi poprvé dostala do ruky kniha Oldřicha Šuleře Nech sa buček
zeleňá! (symbolicky k tomu došlo právě na Soláni při letošním
červnovém křtu) s podtitulem Dopisování se zbojníkem Jankem
Kobzáňem, božím člověkem, zarazily mě dvě věci. To první zaražení
bylo jen chvilkové a vyplynulo z mého původu z česko–moravského
pomezí: zprvu jsem se domnívala, že titul odráží jednu z dalších
krajových zvláštností, kdy u vepřového bůčku je žádoucí nazelenalá
barva jako pozitivní kulinářská hodnota. To druhé vyšlo z charakteristiky
malíře Jana Kobzáně jako „božího člověka". Přišla mně nepatřičná
a spojovala jsem si ji spíše s valašskou pudovou potřebou věci
přehánět a fantazijně přikreslovat. Hned po přečtení několika
úvodních Kobzáňových dopisů jsem pochopila nejenom, že se mýlím, ale
že tu běží o naprosto přesné vystižení Kobzáňova lidského profilu.
Kobzáň byl osobností vzácnou, ryze valašskou, utvářenou krajinou jeho
srdce, otevřený, vnímavý, ale i drsný a zarytý.
Úcta a okouzlení Kobzáňovou osobou samo o sobě k vydání korespondence
nestačí. Hodnota a originální poselství dopisů malířových příteli Oldřichu
Šuleřovi (t. č. redaktoru v ostravském rozhlase) leží zhruba ve
třech oblastech Kobzáňova konání: Kobzáně – malíře, Kobzáně – pamětníka
a v neposlední řadě Kobzáně – literáta.
Malířská práce byla Kobzáňovi životem, téměř ve všech dopisech se jí
zabývá a pohlcenost tvořením se odrazila ve zkratkovitém způsobu psaní.
Že je schopný stylista je z dopisů patrné, a to i bez ohledu na
chvat s jakým píše. Do vzpomínání byl Kobzám víceméně donucen, měl
ostravskému příteli poskytnout materiál k literárnímu zpracování.
Hovořím-li v Kobzáňově případě o memoárech, musíme to označení
přijmout s rezervou, neboť lepší příměr mě nenapadá: jsou to velmi
osobité útržky událostí a popisy postav procházejících Kobzáňovým životem
a oproti tradičním pamětem mají obrovskou výhodu v tom, že Kobzáň
(ale ani Oldřich Šuleř) netušil, že by dopisy mohly být někdy zveřejněny.
Kobzáň se neobhajuje, píše, jak se věci zběhly, důležitá je pomoc příteli,
navedení ke psaní. Vrozená skromnost a až jakási přehlíživost k vlastní
osobě vedou k upozaděné malířovy osobnosti, čímž Kobzám nechtěně
docílil opravdovosti svých textů.
Kobzáňovo svědectví je výjimečně cenné pro valašskou historii: líčení
válečné bídy v l. 1914 – 1918 a prostota s jakou ji Valaši
čelí, práce na pilách vyplňující Kobzáňovo dospívání, zlínský prvorepublikový
život a samozřejmě postava Tomáše Bati, Kobzáňova zaměstnavatele a posléze
mecenáše, pražské studie a zápas s měšťáckými předsudky, partyzánská
(zbojnická) anabáze a mnoho dalších událostí jsou strhující četbou a
mnohé osvětlují. Např. dosti komplikovaná úloha odbojáře Vávry – Staříka
je Kobzáněm nepokrytě líčena jako zrádcovská a přitom tento člověk sehrál
ještě dosti významnou úlohu v poválečné československé bezpečnosti
po roce 1945!
Kobzáň je vynikající pozorovatel: rád lidi studuje, a to nejen fyziognomicky,
ale i duchovně (např. srovnání Tomáše a Jana Baťových) a umí vyprávět.
Prolínání malířského a literárního je u něj nezbytností, přímo potřebou
– snad odtud vyvěralo vzácné přátelství s adresátem dopisů?
Podle způsobu práce na zrodu edice korespondence je možné Šuleřovu zelenou
knížku rozdělit do dvou částí, ediční a literární. Osoba editora je stále
osobou nedoceněnou dostatečně a jeho jméno se sotva dostane do širšího
veřejného podvědomí. Společně s O. Šuleřem editor a vydavatel knihy
Dalibor Malina strukturoval a koncipoval dílo do závěrečné podoby, které
je promyšleně rozděleno do pěti tématických celků vycházejících z obsahu
Kobzáňových dopisů. Každý z pěti souborů korespondence je uvozen
navíc Šuleřovou vzpomínkou na určité období malířova života společně
s verši z vybraných Kobzáňových knih a umělcovými kresbami.
Osobnosti procházející malířovými texty editor krátce představil ve stručných
biografických medailóncích zařazených do poznámek na konci knihy. Kobzáňův
jazyk, zřejmě pro jeho osobitost, ponechal tak, jak se v dopisech
dochoval, a to i se zkratkami tvořícími přirozenou součást malířova chvatného
psaní. Co se ale ukázalo být problémem jsou valašské výrazy a obraty.
Ke Kobzáňovi přirozeně patří, ale v určitých situacích mohou ovlivnit
srozumitelnost textu. Jen u malé části z nich jsem si troufla domýšlet
(jak jsem posléze zjistila, tak úplně špatně). Záměrně jsem význam nářečních
prvků prověřovala u starší vsacké generace, ale ta rozuměla jen zpola.
Proto absenci výkladového slovníčku vnímám jako podcenění srozumitelnosti
malířova jazyka a věřím, že se v dalších vydáních objeví (taková
krása si nezaslouží jeden nízký náklad).
Šuleřovy vstupy jsou čtivé a milé a pomáhají přiblížit malířovu postavu.
Nutno ocenit také spisovatelovu odvahu s jakou zveřejnil i takové
partie v dopisech, které mu zrovna nelichotí a s jakou
nechává nahlédnout do své autorské dílny: že Kobzáňovy životní zkušenosti
mu byly bohatým zdrojem literární práce, je markantní. Zklamáním byla
pro mě pouze kapitolka U partyzánů, od které jsem si slibovala
s ohledem na Šuleřovu knihu Na srnčích nohách mnohé, zejména
podrobnější popis Kobzáňovy odbojové činnosti za II. světové války. Zdá
se mi, že je napsána jakoby z donucení, nahonem, mnohé opomenuto.
Šuleřova a Kobzáňova kniha je činem nesmírně záslužným, a to nejenom
pro dějiny výtvarného umění, ale také pro literární historii, valašskou
folkloristiku a dějiny Valašska. Pro mě navíc má obzvláštní osobní přínos:
jímavě milý Kobzáňův pozdrav příteli „nech sa buček zeleňá!" způsobil,
že i cérka z Čech si při slově buček od nynějška nejprve vybaví
krásný mladý strom, Jana Kobzáně a až potom tlusté maso.
|
|