|
|
TEXTY č. 44 (Léto 2007)
Próza
Martin Lukáš: Role
Lukáš Berný: Carský podzim
L. L., P. M., H. F., M. J.
Vystoupil v poli. Jak tam u trati stál, pocítil slabost v kolenou.
Vzpomněl si, jak ještě zhruba před hodinou shlížel z propnuté paže na
polštář zválený vlastním obličejem. No budiž, šeptl si pro sebe a popošel
po náspu. Výpravčí, jehož kulatý obličej klesl jakoby lísavě na stranu,
se před ním prohnul v zádech. Vědoucně vypustil ze rtů: Do vsi, co?
Vydělil tlustý prst z černé uniformy a ukázal: Tudy.
Jako by tu byl poprvé! Nebe se zvolna rozsvěcovalo a on klopýtal širokou
polní cestou. Ta se zařezávala napříč lánem žita jako bílá pentle. Co ty
kufry? pomyslel si. Nesl v každé ruce jeden. Pohazoval jimi, ale ani
gram z jejich tíhy nesetřásl.
To Marta mu je včera podala. Ještě prázdné je vynesla nahoru do pokoje.
Dutě to žuchlo. Sotva se pozdravili, zvýšila hlas. Přešla k oknu, vztekle
je rozrazila a přehnula se přes parapet. Snad plakala. A řekla jeho
jméno: Karle. Vklínil se mezi rám okna a její pravé rameno. Stírala si
tam dlaní uschlé jehnědy na malou hromádku, z níž je pak znovu po jedné
vybírala. Chytil ji za rameno, bezelstně, protože byli svoji. Jehnědy
padaly do trávy a on nabíral na bříško ukazováčku její slzy.
Poslouchej, dýchl jí do tváře.
Nebudu, bránila se. Opustila obdélník širokého okna a řekla: Karle. Bosým
chodidlem strčila do prázdných kufrů. Ohlédl se, měl je přímo pod bradou.
Sledoval její ruce, nepatrně se komíhající nad ohmatanými držadly obou
kufrů. Usmála se, řekla, že je asi zbabělá, a on viděl, jak se její ruce
zachraňují v širokých kapsách vlněné blůzy.
Tak se hrálo první dějství. Martin part zde končil nasměrováním dlaně
k pootevřeným dveřím.Svou roli už znala. Někdy dodávala: Měli bychom si
jeden od druhého – ovšem málokdy větu dokončila. A Karel si zvykl. To
nic, učil se říkat. Hrál tu hru o lázeňském pokoji, který je třeba čas od
času vyklidit. A přesto v sobě rozdmýchával lítost. Především, když si na
dno kufru ukládal své košile, které voněly jejich společným životem.
Někdy viděl i šňůry napjaté přes dvorek a Martino
pružné tělo, jak se rovná od země a připíná kolíky. Potom odcházel. To
nic, kufry těžké jako olovo. Marta jej vyprovázela mlčky. Byla v pase
mírně sehnutá a opírala se o stůl v předsíni. Čekávala tam nehybně,
s půlkruhovým oknem za zády, rozvitým jako paví ocas. Opona za druhým
dějstvím padala v okamžiku, kdy Karel sáhl na kliku.
Dějství třetí a poslední hrál Karel sám. Vybájil si pro ně surovou účast
ulice a ocelové jeřáby z předměstí, které prý pářou nebe žlutým úsvitem.
Dva železné rámy klepačů, které po cestě na nádraží míjel, obvykle
provázal bílou šňůrou a učinil ji strunou, na níž mělo zahrát ticho.
Někdy se klepl do čela a vše bylo pryč. Jindy vytrval, pokoušel svou
ješitnost a statečně si tak ubližoval. Potom ve vlaku, dřív než usnul,
civěl na ženská lýtka (byla-li tam nějaká) a toužil, aby se mu zachtělo
alespoň brečet.
To ráno, jakmile dorazil do vsi, odebral se na statek Martiných rodičů,
kde brzy usnul. Spal celý den a probral se krátce po západu slunce.
Přestože věděl, že je v domě sám (Martini rodiče byli už pět let mrtví),
plížil se dvorkem jako zloděj. Posadil se u pumpy a obracel dlaně
v proudu tekoucí vody. Bylo šero a dlaně svítily. Několik minut myslel na
scénu z druhého dějství: Ranní ulice. Karel za sebou zavírá dveře. Vždy,
když dosednou, otevřou se ještě jednou na šířku dívčí pěsti a Marta,
vedoucí neustále mužovy kroky, mu podává klíče. Je zvláštní, že Karlovi
nezbývá než spoléhat se, že dostane klíče, které ve skutečnosti nechce. A
přesto, zdálo se mu, zachrastí příjemně, když je obejme prsty.
Tak uvažoval, zatímco se dotýkal tlusté zdi, která obíhala kolem celého
statku. Jakmile úvahu opustil, rozpažil, připlácl se ke zdi a trucovitě
tlačil temenem hlavy do tvrdého kamene, až ze sebe vyrazil kostrbatý
smích. Napříště už klíče nepřijme, rozhodl se. Sotva co bledé stavení
odrazilo jeho hlas, zmlkl, odlepil se ode zdi a kráčel nesouvisle napříč
dvorkem.
Žena kolem třicítky mezitím spěchala ulicí za tlustou zdí.
Když se Karel blížil k místu, kde byla
do zdi vsazena vysoká dvoudílná vrata, nakopl neúmyslně prázdný kyblík.
Kutálel se po kamenité zemi daleko od něj. Brnělo ho chodidlo a Karel
poslouchal, jak do plechového lomozu proniká neohrabaný dupot. Zatáhl za
kliku a dírou ve vratech propadla žena. Když ji stavěl na nohy, držel v
dlaních její prsa. Sálala teplem přes hrubý svetr. Marta! myslel si. Ale
mylně.
Žena ihned přibouchla těžké křídlo vrat. Ve světle pouliční lampy,
nahlížející do dvora přes tlustou zeď, to vypadalo, jako by jí upocené
vlasy počáraly rty. Hleděli s Karlem na sebe a jejich oči se mírně
stočily vzhůru, když zaslechli těžké kroky. Ten idiot, pošeptala a píchla
prstem do zdi.
Kdo?
By mě zbil jak koně, zasípala. Karel kývl, aniž porozuměl. Rázem kroky
utichly a žena odešla k pumpě. Počkejte!
Co? Ani se neohlédla a zalomcovala ramenem pumpy. Z kovové trubky
vyprskla voda, jejíž rachot smyl z ženiny uřícené tváře veškerý stud.
Tady to je vaše? čmárla prstem do tmy.
Jistě, řekl Karel, a lhal. Utřela si mokrou pusu a dívala se tmavýma
očima. Co je? divil se.
Nic, řekla a dala si ruce v bok. Byla silně stavěná, s kulatou, drobnou
bradou v pevném obličeji. Karel na ni chtěl sáhnout, a věděl, že nesmí.
Právě proto chtěl. Obešel ji zezadu a ptal se na jméno. Neřekla mu ho.
Prohrábla podrážkou tmavý štěrk. Povídám, že by to za to nestálo.
Aha, přikývl. A normálně vás takhle nahání?
To není normálně, bránila jej. Někdy je mimo sebe.
Je to váš muž, řekl Karel, aniž by si tím byl jistý. Žena mlčela,
sklopila zrak. Karel pocítil protivnou radost. Opřel si nohu o hranu
prázdného koryta. Lidi jsou všelijací.
O čem to mluvíte?
Tak.
Poslyšte, varovala žena a ohlédla se po vratech.
Jste hloupá, řekl Karel a trochu se třásl. (Směl si to dovolit?) Víte co?
pojďte, navrhl. Zval ji dovnitř a snažil se utlumit svoji pochybnou
bodrost. Okamžik váhala, prý se to nehodí – a pak šli.
Karel nebyl spokojen docela. Domníval se, že to bude on, kdo určí, co a
jak žena, která vrazila k němu do dvora, udělá. Už to, že šla příliš
napřed, se mu nezdálo. Na druhou stranu však cítil, že se někde něco
láme. Prudce se ohlédl po tlusté zdi a zapáleně si ji prohlížel.
Překračuje? Nevěděl. Vědomí, že směřují do pokoje, kde budou sami,
povznášelo.
Žena měla na sobě dlouhou, širokou sukni, která zachrastila, jakmile se
posadila na židli obrácenou opěradlem ke zdi. Karel ani nezapálil svíčku,
a tak zůstali po tmě. Potáhne na vás ode dveří, řekl na začátek.
Zakroutila hlavou a Karel ji v tom bezděky napodobil. Stáhl si z ramen
odrbaný kožich, čemuž se žena ve tmě usmála. Nemohl však její zuby vidět.
A ona se usmívala i potom, co sevřela rty. Nato se Karel postavil blíž a
ona věděla, že si smí povzdechnout. Je jako každý, váhala to ale
vyslovit, a ta věta ji nesmírně hřála. Karel zatím ohmatával dveře a
předstíral, že hledá kliku, kterou ona viděla zřetelně. Cvakl klíč.
Promiňte, hlesl a shýbl se nad ni. Její to nic znělo zdálky. Byla
zamyšlená. Před deseti lety jí její muž (pracant, a jinak vyhlášený
pijan) provedl podobný žert. S odstupem času se ta událost scvrkla do
jediné věty: Nepustil mě, a tak jsem s ním spala. A přesto, má-li si to
přiznat, chuť té noci by nedala za nic. Totiž, jednou se to stalo a vrylo
se to. K nesmyslné důležitosti. A tomu se teď usmívala. Tomu, jak by měla
odejít, ale zůstává. Tomu, že jí teď připomíná tehdy.
Karel jí sáhl na pravé ňadro, a protože postrádal jistotu, příliš je
stiskl. Žena krátce sykla, a aniž by se hnula, nebo vztáhla dlaň
v obraném gestu, hleděla mu do očí. On se však odtáhl. Odvracel se od
její živočišnosti a zranitelnosti zároveň a věděl, že už se jí nedotkne.
Tak, řekla po odmlce a dlouze vydechla nosem. Řekla to smutně a potichu.
Karel se posadil na podlahu vedle ní. To je, co? pošeptal.
Už si chtěl zase
ublížit. Když jsem byl dítě a promokly mi bačkory, plakal jsem. Ale taky
jsem věděl, že mi hned uschnou. Žena si hrábla do záhybu sukně, kde ji to
svědilo a omluvně se pousmála. Chtěla říct, že je to zajímavé, ale
neřekla nic. Mlčela. Karel ji pozoroval, jak si obřadně vytahuje dlouhý
vlas z pusy. Tou prostotou jej přehrávala. Jakmile skončila, shýbla se
k němu a řekla: Mně to nevadilo. Ale tentokrát mlčel on. Když cítil, jak
mu saje ucho, vstal a odešel k oknu. Pevně se chytil hrany stolu a zíral
ven na osamělou pumpu ve dvoře. Počkej, zaprosila. S jejím hlasem
zápasil. Odstrkoval ji od sebe a přál si, aby jej vlhké ucho nestudilo až
do morku kostí.
Ráno seděl u pumpy a rozhlížel se po dvoře. Seděl tam v bílé košili
ohrazen tlustou zdí. Od úsvitu s ním budu na poli, řekla mu včera, když
odcházela. Šel se tam záměrně podívat. Stoupl si do příkopu, odkud
vyčníval na půl těla a oba je sledoval. Její muž měl hranatý, přísný
obličej, doruda vyholený a náramně ošklivý. Hrbil se na malém traktoru,
kterým přejížděl tam a zpět po poli.
Jsme tu jako na jevišti, myslel si Karel. A pravidlům se podřizujeme.
Ona stála opřená o vidle a zamyšleně pozorovala svého muže, jak se zvolna
vzdaluje a potápí za obzor. Hrdý jezdec s bradou vystrčenou kupředu, s
chomáčem nepoddajných vlasů odstávajících na temeni hlavy. Ujížděl a
díval se jalovým pohledem na krajinu před sebou. Stébla v jeho stopě se
kácela a divoce chrastila. Potopil se a bylo ticho.
A Karel to pochopil. Vracel se na statek, kde měl oba kufry s ohmatanými
držadly.
L. L., P. M., H. F., M. J.
„Je čas hledat, i čas ztrácet..."
Stál pod kopcem a dýchal a poslouchal. Věděl, co bude následovat. Znal
zpaměti stromy okolo, pamatoval si každou nerovnost v oblosti kopce.
Půjde zasněženou krajinou a za ním zůstanou stopy, které ho doprovodí až
tam. Šedá hřbitovní zeď se k němu sunula svou vlastní rychlostí, jeden
krok ho k ní přiblížil snad o pět metrů. Stará kovová brána zavrzala
dlouze a strašidelně, tak jak si to pamatoval. Dlouhý vysoký sten
rezivějících pantů mu zježil chloupky na zádech. Hejno vran se neochotně
rozlétlo do větví okolních stromů. Jen krákání svědčilo o přítomnosti
desítek černých očí a v nich odraz jeho postavy. Procházel úzkou uličkou
kolem náhrobních desek. Dušičkové věnce svátečních pozůstalých se křehce
krčily pod prosincovým sněhem a lesklé desky šeptaly pozlacená jména
vyrytá do studeného kamene. Hnědé oči bloudily po strnulých tvářích
černobílých fotografií. Některé znal... Pan Dorotka, se kterým děda hrával
v neděli karty v hospodě U Františků. Honzova babička, balila jim chleba
s uzeným, když šli večer chytat štiky. Petr...
Do tmy se nesl kouř a tichý hovor dvou postav u ohně.
„ Co je?"
„ Co jako? Co myslíš, sem v pohodě."
„ No, že máš nateklou hubu, jako bys dostal do držky."
„ V noci sem měl záchvat... tak sem si zakousl stoličky..."
„ Ty vole... No a co ti řekli po těch testech?"
„ Nic. Prostě mám záchvaty jako epileptik, ale epilepsii u mě nenašli..."
„ Jak to že nenašli?... Co s tebou budou dělat?"
„ Chcou, abych šel do Prahy, že se tam na to specijalizujou."
„ Tak třeba zjistěj co ti je..."
„ Dyť už mám za sebou dva měsíce ve špitále. Na to jim kašlu."
„ No a máš aspoň nějaký prášky, nebo něco?"
„ Nechcou mi nic dát. Prej když nemám epilepsii, tak by mi to mohlo
uškodit..."
„ A jak často to teď máš?"
„ Teďka hodně často... ale už to bude dobrý, nějak se to vyřeší..."
Oběsil se doma na půdě. Když ho pohřbívali, byl šedý únorový den a
sněžilo. Tenkrát poprvé cítil, jak těžké je tělo v rakvi... Tváře známých
mrtvých mu tančily v hlavě. Děsil se, koho by tu mohl potkat a pohřbít v
jednom okamžiku.
Snažil se vybavit si cestu k hrobu, který patřil jeho rodině. Kdysi sem
chodili, nosili babičce narcisky, tulipány, kosatce a v létě růže. Děda
jim seřízl stonky a ovázal je kouskem provázku. Potom si vzal klobouk,
sváteční sako a šli. Přes vesnici a do kopce k hřbitovní bráně. Ostrý
zvuk se rozplynul v klidném tichu a oni procházeli mezi řadami hrobů.
Děda mu vyprávěl o kamarádech, kteří tu už byli, a někdy se zavzpomínal
úplně tiše a jeho oči tu nebyly. Dívali se někam jinam, do jiné doby.
A muž, který byl ještě kluk, ho tahal za rukáv a nedočkavě se ošíval;
protože se těšil na koupání nebo spěchal do stodoly, kde si včera
postavil tajnou skrýš. Spolu došli až tam, kde bylo pozlacené babiččino
jméno. Tam děda smetl suché listí z hrobu, vyhodil mrtvé květiny a do
vázy s čistou vodou dal růže se seřízlými stonky.
Muž stál před hrobem. Dva holoubci měli od deště zašedlé hlavičky a pod
sněhem se krčil dušičkový věnec. „ Ahoj dědo." Nevěděl jestli ta slova
vyslovil, nebo zněla jen v jeho hlavě. A bylo mu to jedno. Stál a jeho
oči se vpíjely do písmen na desce. Zlatá abeceda se začala mlžit
vzpomínkami. Byl uvězněn sám sebou v labyrintu všeho, co bylo a uniklo.
Jasný záblesk světla ze zdí mu připomínal sluneční paprsky, které se tak
rády dotýkaly napůl obnažených zad. Maloval sen na barevný obraz, který
byl dříve skutečností. Scéna zahrady překypovala tóny barev a vůní.
Zeptat se ho? Nepoví. Pach dědova těla, které je spalováno hrou paprsků.
Scéna tak živá v mysli, kde se zestárlé prsty krčí v záhonu milovaných
květin. Andělský ateliér minulých let promlouval zvučným praskáním,
reakcí, která nastávala každoročně před očima pálenkářů. Pamatuju si
první doušek. Tak lehce hřál. Pamatuju si i s jakou touhou nechávali
čirou pálenku sklouzávat níž a níž. Vždy jednou. Pamatuju si.
Nostalgie se stupňovala ve sklíčené bezmoci utichlého osudu. Tolik světel
se zapřísáhlo, že se nevzdá! Neztratí svou pozacenost,
kterou vykreslují poslední
zbytek toho, co zůstává. Ale vím. Jasná zář, vybledlá šeď a já. Ale vím.
Poslední záblesk smyslových buněk obklíčil těžkou hlavu vězně. Poznával
vůni uzeného masa a kyselého zelí, která se linula klíčovou dírkou
nedělních rán. Vstal a s nadšením otevřel dveře. ... Listí, hroby, hřbitov
a on zpátky v něm. Stál a jeho hlavou vířily obrázky, záběry, vzpomínky.
Na těch pár dní si však pamatoval přesně.
Děda několik týdnů nevstal z postele, byl slabý. Muž ve vedlejším pokoji
slyšel už pár nocí kašel, který rozsvítí červené světlo v hlavě. Kašel,
který se nedá utišit sirupem ani čajem s medem. A nad ránem ten kašel
ustal. Muž slil šípkový čaj a nesl hrníček s červenými puntíky k
manželské posteli, kde už dávno byla jen jedna duchna. Ve světle z
kuchyně se zableskly otevřené oči. Mrtvé oči. Hrníček se vysmekl a
kouřící čaj se vpil do dřevěné podlahy. A muž hleděl na dědovu nehybnou
tvář. Pomalu, jako ve snu, zvedl ruku a udělal pohyb, kterým ty šedé oči
napořád schoval za víčka. Všechno, co následovalo potom, bylo jako v
mlze. Převlékl studené tělo do svátečních šatů, ustlal postel a připravil
všechno tak, jak to děda chtěl. Potom vesnice, pošta, telefony a prázdno.
Podivné prázdno a pachuť na jazyku. Rakev na jeho rameni byla tak
nevyhnutelná a přítomná. Do hrobu hodil hlínu a díval se dolů, dokud
poslední hrouda nezakryla hnědé lakované dřevo. A potom šel. Domů. Do
domku, kde vyrůstal a dospíval. Kde zůstal sám. Stál u dveří a popadal
dech. Natáhl se pro láhev se slivovicí, pod jeho kroky zavrzala prkna a
on se zhroutil na židli u stolu. Hlavu sklonil do dlaní. Ti-cho, ti-cho,
ti-cho. Tikot nástěnných hodin se lomil nad mužem a on sáhl po láhvi.
Přihnul si a cítil jak čirý oheň stéká do jeho žaludku. Na stole vedle
něj ležel Nový zákon. Kniha, ze které dědovy poslední dny četl. Děda
chtěl, aby si ji nechal. Říkal, že mu pomůže začít nový život. Že ho
povede. Otevřel ji, oči mu běžely po řádcích. „Všechno má určenou chvíli
a veškeré dění pod nebem svůj čas: Je čas rození i čas umírání, ...je čas
kameny rozhazovat i čas kameny sbírat, ...čas boje i čas pokoje." Do očí se
mu vehnaly slzy a všechno kolem ztratilo obrysy. Plakal a pil. Ten večer
se poprvé cítil úplně sám.
Ráno ho vzbudila zima. Tvrdý stůl tlačil do čela a bylo mu zle. Chtěl
zvracet a dostat ze
sebe všechen smutek a beznaděj, ale věděl, že tohle ze sebe nedostane
nijak. Přihnul si ze zbytku v láhvi a vstal. Loktem smetl ze stolu Bibli
a ta těžce dopadla na dřevěnou podlahu. Jenže v té už chvíli se díval
pátravě do daleké krajiny. Chtěl si s někým popovídat, ale hlasy
příbuzných za dveřmi, jako by mluvily jiným jazykem. Každé jejich slovo
se rozdrtilo o tlustou stěnu, která mezi nimi stála.
Najednou se zvuk brány nesl tichem a muž si uvědomil přítomnost. Otevřel
dvířka svítilny a zapálil kahánek malé petrolejky. Potom se otočil a
odcházel.
Lukáš Berný: Carský podzim
Na nebi nebyly žádné mraky, alespoň ne ty viditelné, protože i tak bylo
celé údolí v mírném oparu, slabém, přes který svítilo slunce. Na obrovské
hladině fjordu se odrážely hory z okolí, občas jejich obraz protrhl jen
přelétající racek nebo havran.
Havrani.
Ano havrani, věděl jsem, že mi něčím příroda připomínala končící léto.
Teď jsem to viděl mnohem jasněji, slunce sice krásně svítilo, ale hřálo
jen slabounce, měl jsem na sobě i svetr, lehounký opar už měl namířeno
k podzimním mlhám. Jen stromy a keře byly ještě zelené. Nasál jsem
vzduch, jistě, bylo to v něm, ve vzduchu, cítil jsem podzim, první
podzimní den. A ovanul mne nádherný pocit, okamžik naprostého blaha. Mám
rád podzim, příroda zvláštně voní a slunce se vpíjí do tolika barev,
mnohem sytějších než v létě i na jaře.
Hazy, řekl by snad Američan k počasí, ale mně na mysl mířil spíše východ
než západ. I když nemám rád vodku. Ale nemám o nic raději ani bourbon.
A tak jsem začal vzpomínat, kolik jen let zpátky... Skupina lidí seděla
kolem stolu, bylo krátce po válce, ještě před pár týdny se střílelo, bylo
jedno po kom, hlavně, že se dalo někam střílet. Ale válka trvala už moc
dlouho. Vojáci už nechtěli lehat do zákopů a upírat hluboké pohledy
k nočnímu Měsíci.
Vojna celí muže, říká se, a válka s ocelí pracuje lépe, než kdo jiný.
Bylo po válce a svítilo slunce. Podzimně, sytě, do plných barev, ptáci už
tu nebyli, jen havran občas přistál na střeše, přeletěl na louku a chvíli
hledal něco do svého ptačího žaludku. Ticho vládlo slunečním paprskům,
kterým se nikdo nezpovídá, ale muži měli dobrou náladu a chyběla jim ke
spokojenosti snad jen vodka. Dnes už z nich nikdo nežije, nemůže, uběhlo
příliš mnoho vody, příliš mnoho havranů letělo přes nekonečné hladiny,
však to bude skoro sto let. Svítilo slunce, havran poskakoval po louce,
na jezeře se zrcadlily hory a já marně vzpomínal na nějaká ruská slova,
napadalo mi tehdy, bůh ví proč, jen ,samoděržaví‘, tak jsem to pořád
opakoval, ačkoliv jsem přesně nevěděl, co říkám, a pili jsme na cara.
Netušili jsme, že car už není carem, zbabělci silní jen ocelí v rukou ho
rozstříleli kdesi ve sklepě. Cara, jeho choť a malé děti. Jaká lidská
síla dokáže střílet do dívek, lhostejno jak starých?
Poslední opravdový panovník Ruska, tolik je děsil, tak
hrozný strach z něj měli, že raději rozstříleli jeho rodinu, znetvořili
jejich obličeje kyselinou a zakopali v lese jako mršinu. Až příliš děsivý
příběh, příliš strašný, příliš surový, takže z něj vzešla pohádka o
zachráněném děvčátku. Tušit to, pili jsme tehdy na Anastázii. Co na tom,
že její tělo leželo znetvořené v carském lesním hrobě, od toho jsou
pohádky a legendy, aby dávaly život. Moc bolševiků, ale legendu udupala a
nedala tak šanci vytrysknout léčivému prameni v lese posledního carského
odpočinku. Tak se úkolu chopili filmaři, jenže čím kdy byla legenda pro
Hollywood? Američané nikdy nepochopí Evropu, a ze všeho nejméně pak Rusy.
A nikdo nepochopí hrůzu, která střílela ve sklepě do carských dětí.
Jenže my nic takového nevěděli, pili jsme na samoděržaví a netušili, co
se děje v Rusku, v Americe, v Německu. Pili jsme na pád Rakouska, na
malou a velkou zemi a na cara. Červené listy podzimu odrážely slabě
hřejivé paprsky, havran našel, co potřeboval, dvakrát zakrákal, jako by
snad chtěl říct, že se nás nebojí, a odletěl. Tak dávná doba, tak
podobná, vzpomínali jsme na císařovnu Sissi, ještě tehdy neměla krásný
obličej Romy Schneiderové, Avignonské slečny ještě nepobuřovaly světové
umělecké cítění a bulváry ještě neplnily fotky lady Diany. Co jsme to jen
pili, vodku jsme asi neměli.
Nikdy jsem pak už nikoho z vojáků neviděl, jejich osudy asi nebyly moc
veselé, ale Rusové jsou tuhý národ. Ruských mnógo. Měli hnědé svetry a
asi jim bylo horko, jeden z nich, přezdívali mu Muromec, protože měl síly
za tři, vyprávěl příběh, jak jeho bohatá babička udržovala nábytek tím,
že jej potírala šťávou z grepů. Tak jsem mu porozuměl a jistě špatně, ale
nějak mi přišlo, že když mohlo děvčátko přežít palbu ve sklepeních, proč
by nemohla šlechtična natírat v Rusku nábytek grepovou šťávou. Život byl
krásný, protože byl krásný podzimní den a nebylo proč do něho střílet.
Já jsem po letech stál na břehu obrovského fjordu, sledoval zmenšujícího
se havrana a nasával chladnoucí podzimní slunce. Každá končící éra má
v sobě magnet melancholie a sentimentu. A já u norského fjordu přemýšlel,
kolikrát jsem slyšel proklínat léta bolševické vlády v malé zemi. Kolik
jsem slyšel vzpomínek onoho povzdechnutí, jo to tehdy, to bylo jiné, to
bylo lepší mléko. Uzeniny? To se nedá srovnat! A knihy vycházely na
lepším papíře a poctivým hlubotiskem. To bylo dětství, krásná doba. Jen
kdyby nám ji ten bolševik nezkurvil. Chlapče buď rád, žes to nezažil.
A já zatím vzpomínám na ruské vojáky, co nevěděli nic o caru ani
dělnickém spasiteli, co ve vlněných svetrech pili snad vodku, snad pivo,
smáli se a připíjeli havranovi. Čas kolem mne vozil armády tam a zpátky a
já jsem si prohlížel fotku dívky na školním dvoře. Seděla v první řadě,
způsobně, kolínka u sebe, na nich vzorně položené drobné ručičky, milý
úsměch a vlasy sčesané do jednoho copu. To bylo před revolucí, už se mi
plete před kterou vlastně, ve kterém roce, revolucí bylo moc, ale vždycky
po nich přišel ten melancholický sentiment staré éry. Snad proto jsem se
díval na fotku školní třídy, měl jsem ji tehdy v rukou, myslím, nebo snad
ani ne, snad jsem na ni jen vzpomínal nad norským fjordem a jen se mi
vetřela do vzpomínek, přilétla jak černý havran, kterého hlad vyhnal na
louku hledat ořechy a stará jablka. Kolem fjordů také rostou jablka,
věděli jste to? Tisíce jabloní, sady jako velkoměsta. Revoluce zatím byla
pryč a s ní i milý úsměv a sčesané vlasy. Jak se jen jmenovala...?
Máš doma grepy? Volal na mě přiopilý voják a trochu vrávoravou chůzí
odcházel za kůlnu zastavěnou naštípanými poleny na topení. Musíš natírat
nábytek, rozumíš? Smál se a zakopl o kořen staré jedle, ale neupadl. Asi
to byl důstojník, když byl ze šlechtické rodiny, tehdy to ještě něco
znamenalo. Když se vrátil domů, zjistil, že být šlechtic stále znamená
mnoho, revoluce hodnoty nestírá, pouze převrací.
Michaela Černá. To jméno mi vyplulo v paměti jasně jak úsměv carského
důstojníka, který zakopl o kořen jedle. Tak se jmenovala. Rok od roku, na
každé fotografii školní třídy. Na tomtéž dvoře stejné školy, stejný
úsměv, ruce na kolenou, vlasy vzorně sčesané. Úsměv jak císařovna Sissy,
která se naštěstí nedožila pádu jejích milovaných Uher. Nebo spíše jak
Romy Schneiderová? Léta mění podoby. Sissy probodl zoufalý muž, který
věřil, že pomůže revoluci. Anastázii rozstříleli pochopové další epochy.
A každý bude potírat svůj dům nějakým grepem.
Jen jeden z ruských vojáků, Alexej, tehdy seděl, usmíval se, ale nesmál
se. Měl za sebou válečný příběh. Jeden z tisíců, anonymní tvář mezi
tisíci, koho by to zajímalo. Byl sice také odkudsi z Rusi, dokonce až od
Sibiře, ale na zimu si nikdy nezvykl, odjel do Francie za teplem. Jeho
příběh byl také podzimní, vyprávěl mi ho onoho slunného podzimního dne.
Trochu rusky, trochu anglicky, trochu německy. Smutná zkazka.
Létal ve Francii dvouplošníkem. Starým snad už v době výroby, narychlo
postavený z nekvalitního materiálu, snad už z rezivých
součástek a potrhaného plátna. Ale přesto létal. Alexejova dívka Loretta do
něj nikdy nevstoupila, protože neviděla kouzlo v rezivých trubkách.
Létající dvouplošník. Voják a Loretta. Láska a smrt. Dvouplošník a moře.
Špatně rozdané karty. Alexej se s dvouplošníkem zřítil do moře v polovině
září a Loretta pila levný koňak za jeho život dva týdny. Dva týdny se
chodila dívat k místnímu majáku. Majestátní kyklop s bílou pletí a
zářícím okem.
Dvouplošník nešel ke dnu, pánbůh ví, proč zůstal na hladině, a mořské
proudy jej unášely, kam se jim zrovna zachtělo se podívat. Voják byl
příliš zesláblý, aby se snažil doplavat ke břehu, jídla i vody měl málo,
ale pád letadla přežily i dvě malé dřevěné bedýnky s osmnácti lahvemi
dobrého francouzského koňaku, které vezl jako pozornost důstojníka
důstojníkovi. Alexej pil vynikající koňak na palubě plovoucího rezavého
dvojplošníku, který jak křižník brázdil moře, Loretta pila levný koňak na
pevnině a denně se vydávala k bílému majáku, ze kterého se rozhlížela po
nekonečném obzoru. Jednoho večera zůstala na majáku až do noci, Alexej
stejného večera uviděl ten samý maják, který zprvu považoval za blikající
hvězdu. Když si uvědomil, co vidí, vrátil mu naději k životu, rozbil
bedýnku od koňaku a ochablýma rukama se prkýnky snažil pádlovat. Mihotavé
světýlko brouzdalo po nekonečné černi blíž a blíž, bílý obr té noci na
pobřeží rozdával život i smrt. Ale co má maják společného s revolucí?
Michaela Černá. Jakpak asi vypadá dnes? Sedává ještě s rukama tak
způsobně složenýma na kolenou? Asi bych ji nepoznal, snad by to tak
i mělo být. Ideál holubice by pak možná pukl jak skořápka ořechu, do
které se konečně probojoval hladový havran. Ani nevím, proč jsem pak
jednou v noci prolistoval telefonní seznam a pečlivě si vypsal všechny,
kdo nesli jméno Černá nebo Černý, a bydleli v blízkosti školy, na jejímž
dvoře se žáci fotili. Měsíc mi svítil do mého hledání a tiše se usmíval,
myslel si o mém pošetilém počínání své. V Praze bydlí stovky Černých.
Noci ale bývají plné nadšených ideálů. Jakpak asi dnes vypadá? Po tolika
letech. Možná má piercing a poslouchá anarchistickou hudbu, aby našla
cestu ke své revoluci. A ke své armádě. Jo, před revolucí, to byl tenkrát
život. Už aby zase nějaká začala, nemohu se dočkat, až budu s chutí a
jemným porevolučním sentimentem vzpomínat na starou éru, na mládí a na
ten nádherný podzimní den kdesi u nekonečných fjordů schovaných do tisíců
norských kopců. A snad si přitom zase jednou vzpomenu na malou a
způsobnou dívenku jménem Michaela Černá.
(A mimochodem ten seznam jsem ráno vyhodil.)
|
|