|
|
TEXTY č. 44 (Léto 2007)
RECENZE
Lukáš Vlach: Prostor básně vznikající za chůze
Andrea Chrobáková-Lněničková: Kterak historikové najdou cestu k historii
Pavel Kotrla: Svázán se zemí
Lukáš Vlach: Prostor básně vznikající za chůze
„Myslel bych báseň tichou./ Aby vám na sudou milo/ a objetí napadlo na
lichou./ Lehkým kladívkem tepané dílo". Takových básní "tichých" s něžnou
silou ukrývá výbor z pozůstalosti Jana Válka hned několik. Jde o knížku,
kterou edičně připravili Jakub Chrobák a Dalibor Malina, spolupracovali
na ní také typograficky Pavel Kotrla, o výtvarný doprovod se postaral
Miroslav Machala.
Knížka je členěna do čtyř oddílů, které vznikly seskupením básní na
základě tematických a motivických spojení. Jednotlivé oddíly se jmenují
vždy podle prvního verše první básně: I Rozkřídlil se pták, II Nejsem
jeden, přišli mí zemřelí, III Až slova vytrysklá ztuhnou a IV Když jsem
se dost naumíral. Povedlo se tak editorům, zdá se, zachytit cosi z duše
Valacha a to je dobře.
Z veršů je cítit spíše ohledávaný prostor, který vzniká za chůze, pomalu,
slova jsou tu ohledávána, plíživě vybírána, a to, co zůstává, je ryzí a
opravdové. A podivuhodnost takových setkání se slovem je možná podtržena
a zároveň obtěžkána i užitím fragmentů valašského dialektu. Skutečně,
„Janovo psaní ukazovalo na prostou samozřejmost věcí, vyhýbal se světům,
ve kterých kralovala sebevědomá imaginace", jak píší J. Hrabal, J.
Chrobák, P. Kotrla, M. Machala a D. Malina v úvodním slově ke sbírce.
Přímočarost snoubená s ohromující schopností objevit nebo znovuobjevit
pro poezii slova, která zní čtenářovým uším nejprve zaumně, jakoby
odtažitě, ovšem potom rozezvučí se v plné své významové a smyslové síle a
zvoní ještě dlouho, jako třeba v básni Dřevěné zvony: „oj, bučino jarní
zelená, světlá/ mí šedí slonové pňů/ čas do mihotání mě vetká/ jak,
prázdněn, sem se pnu."
Co je Válkově poezii ve většině případů cizí, čeho se bojí, ale s čím si
čas od času také zahrává, je nadbytečnost. Zkrátka, básník si je vědom,
že existují slova zbytečná, která je potřeba vymlčet, tak jak o tom mluví
v básni Poezie je opeřený had: (...)/ báseň mrška/ je upovídaná drška/
buďme přesní/ musí dostat přes ní/ mlčením."
Ostatně Poezie je opeřený had je text svým způsobem velmi specifický,
trochu jiný než úsečné drobnosti zbytku knížky, asi proto též
není součástí jednotlivých oddílů a byl otištěn v ediční poznámce.
Ale přesto je pozoruhodný tím, jak si nese na zádech slov vtip a jemný
humor stejně jako schopnost přesně uvidět básníka ve chvíli opojení i
nimravé pitvornosti.
Humor se ale nevyhýbá ani dalším oddílům sbírky. Nejhmatatelněji rezonuje
ve čtvrtém oddíle Když jsem se dost naumíral. Zde se hravost
utrhla naplno a slova tu kouzlí nejrůznější podoby a polohy tohoto světa,
tu komické „kouknu doleva/ kouknu doprava/ děsná otrava/ žádná zábava//
žerou nás ptáci/ a s lidmi nevíš", onde třebas sekne ironickým tónem:
„nebudete se mnou souhlasit/ taky nevím, jak to myslíte// taky nevím,
proč/ taky nevím, proč ne/ taky nevím, proč by ne// to jste řekl moc
hezky", nebo se prostě baví každodenností nejen valašskou: „na vlásek/ od
lásek/ se zasek/ nelásek/ popravčí topor// babský hovor."
Vzniká tak prostor či svět kořeněný drobnými záblesky, ve kterých stojí
vedle sebe chytračení zaslechnuté při každodenních pochůzkách stejně jako
lidová moudrost. Ta se ostatně zrcadlí na mnoha dalších místech, ale
vyplouvá nečekaně, jen na chvíli, jako by ani nechtěla být zahlédnuta.
Chvílemi je to jako sedět s Valachem, kterému je třeba naslouchat, pokud
si chcete něco odnést (kromě trpko-sladké vůně trnek), při něčem být,
nebo se třeba něčemu přiučit. Někdy to naslouchání není snadné, ale lze
jej žít jako například v básni Cožeto?!... : „ Má-li se na mysli/ jak
mysli se málí/ tu možnost pomysli/ až mysl je němá// Nezměříš mysli
skrýš// Dna nemá."
Válkova poezie má kouzlo skutečného žitého díla. Je poezií člověka, který
miluje slova, umí se k nim chovat a umí s nimi zacházet. Při pohledu na
útlou knížečku doprovozenou velmi vkusnou obálkou a ilustracemi Miroslava
Machaly, vím, že jsem ji četl, čtu a číst budu.
VÁLEK, Jan: Rozkřídlil se pták na trnce plané. K vydání připravili
Jakub Chrobák a Dalibor Malina, ediční poznámku napsal Jakub Chrobák.
Malina: Vsetín 2006. Náklad 250 ks, 87 s.
Lukáš Vlach (30. 9. 1985, Chrudim) studuje českou literaturu na
FPF SU v Opavě. Věnuje se literatuře po r. 1945, píše básně.
Andrea Chrobáková-Lněničková: Kterak historikové najdou cestu k historii
Dlouhodobě závidím literárním časopisům jejich inzertní svolávání do
houfu: pozvánky ke čtením, festivalům, večírkům, zkrátka k literárním
akcím různorodého charakteru, kde je cílem především (ať už přímo nebo
skrytě) setkání lidí pro radost z literatury. Tak tohle historie nezná. A
není to způsobeno její nezajímavostí vůči přítomnosti, ale jednoznačně
lidmi, kteří ji považují za „svou".
Převažující charakterovou vlastností historiků je neschopnost se
z poznávání historie těšit, těšit druhé a těšit se vzájemně. Historie
v jejich uchopení je vážná věda, ke které je nutno přistupovat s plným
kompetentním vybavením (vzdělanostním, titulovým, metodickým a
institucionálním) a vzájemné sdělování nápadů při nějakých příležitostech
je zcela nepřípustné, protože se z toho v lepším případě může vyklubat
leda špionáž za cílem získání (zcizení) kolegova nápadu.
Nepřekvapí proto, že se v prestižních odborných časopisech zveřejňují
pozvánky ke konferencím výhradně po jejich konání (nepřekonatelný je v
tomto ohledu Český časopis historický), a že se v drtivé většině případů
jedná hlavně o konference.
Historikům chybí uvolněnost, přirozenost a otevřenost, mnohdy také
zábavnost a smysl pro humor. To všechno se samozřejmě promítá do dějin:
dějiny nejsou přístupné a jejich jemné frivolnosti, která by jim velice
prospěla, brání vědecká ztuhlost. Historikové jsou také málokdy schopni
reagovat na přítomnost, mají proto samozřejmě vědecké vysvětlení:
události je nutné nechat odležet, pracovat s nimi je prý možné až
z určitého časového odstupu, aby bylo dosaženo té, pro mě tak děsivé,
objektivnosti. Zřejmě se ale za tímto postojem skrývá strach ze
znemožnění: je pravděpodobné, že se mohou ve svých hodnoceních mýlit, že
odhadovaný vývoj půjde úplně jinými cestami, což by ovšem znamenalo dříve
nebo později veřejnou názorovou korekci, a to už vůbec nejde!
Historikové jsou zkrátka ve svém „rozletu" limitovaní vlastním odborným
strachem, tak tedy ať jsou, ale co ty krásné, tolik živoucí dějiny? Mám
několik motivů: nepovažovat sebe za podstatnější nežli historii, nebát se
veřejně brousit své představy, neusurpovat si právo mluvit k dějinám jen
proto, že náhodou máme historii vystudovanou, připustit určitou míru
subjektivismu jako žádoucí
a odbourávat rivalitu, která škodí hlavně nejvíce té, které se tolik
věnujeme...
Vzpomínám na své první setkání s básněmi Ivo Odehnala (*1936). Bylo to
někdy v polovině devadesátých let, kdy se v ostravském studiu, tehdy již
Českého rozhlasu, rušila knihovna. Pro studenty to byly šťastné chvíle
výprodejů. Na hromadách tam ležela i značná část produkce bývalého
krajského nakladatelství Profil. Některé z básnických sbírek nakonec
skončily u mne, mezi nimi i Odehnalova Hadí paměť (1971) s uhrančivě
černým obalem a temně krvavou grafikou. Básníkův poměrně pozdní debut.
Možná se mýlím, ale z poličky ji vytáhnout nejdu, mám v paměti raději
tento obraz. S léty je to stále má oblíbená sbírka, stejně jako prvotina
Hladné pusté (1970), byť by se oběma dala vytýkat až přílišná návaznost
na halasovskou poetiku. Spíše se však jedná o shodné básnické rysy, které
zřetelněji vystují do popředí v pozdější Odehnalově tvorbě. Jedná se
například o zálibu vázat básně do vyšších kompozičních celků.
Postupně jsem knihovnu doplnil i o další básníkovy knihy. Některé jsou
úlitbou době, možná v některých okamžicích velikou. Poezie se však z jeho
veršů nevytratila nikdy. A na druhou stranu nutno spravedlivě přiznat, že
v době, kdy vedl nakladatelství Blok, se zasloužil o návrat Oldřicha
Mikuláška a Jana Skácela do oficiální literatury.
Byl jsem tedy přinejmenším zvědavý na na novou básnickou sbírku Ohořelec
s podtitulem Prvosmysly, která vyšla jako osmdesátý svazek edice Poesie
nakladatelství Host a k sedmdesátým narozeninám autora. Čekání se
vyplatilo. Odehnal znovu potvrzuje, že umí být básníkem s osobitým a
rozeznatelnýmm výrazem. V jeho předchozích sbírkách na mne mimo jiné
zapůsobilo, že z jeho veršů byla patrná vazba k rodnému Valašsku, která
byla výrazově posílena i uvážlivým použitím dialektu. Zde se navíc pojí i
s jazykovým hledačstvím. Nejde mi tu nyní o tuto konkrétní Odehnalovu
lokaci, ale o skutečnost, že mám rád autory, kteří odněkud jsou, někam
patří, někde jsou ukotveni (Ryenek, Skácel, Trojak, Hruška...). Avšak
musí umět, nejenom odněkud být. Odehnal patří mezi ně a pro mne zůstává
básníkem z této řady. Tato jeho poslední sbírka, opět plná sugestivních
obrazů, to potvrzuje.
|
|